La production industrielle et les services se concentrent dans les villes.
工业和服务领域的生产活动云集在城市。
La production industrielle et les services se concentrent dans les villes.
工业和服务领域的生产活动云集在城市。
C'est ici que convergent les consciences et les cultures du monde entier.
这里云集了世界各地的文化和观点。
La réunion a rassemblé des représentants de haut niveau de plus de 60 pays.
“会议云集了来60多个国家的资深代表。
Nos commerçants se sont réunis à l'Hanzheng rue, qui sont facilement accessibles, les grands flux de personnes.
我公司位于商贾云集的汉正街,交通便利,人流量大。
Les gens d'affaires venus du monde entier se sont réunis à Guangzhou, en échangeant des affaires et d'amitié.
来世界各地的客商云集广州,互通商情,增进友谊。
L'emplacement de la ville du nord de l'agriculture et l'écart est Jusan produits, se sont réunis des hommes d'affaires.
辣椒等。公司所在地市农副产品北方聚散地,客商云集。
On constatera cependant que la plupart des regroupements d'entreprises se sont produits spontanément, sans intervention des pouvoirs publics.
但,必须指出,公司云集一处的现象大多的,而不公共政策导致的。
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Henan extraordinaire Industrial Co., Ltd est située dans l'ouest Zhoukou, les transports, les communications, les commerçants sont lieu de rassemblement.
河南超凡业有限公司座落在周口西部,交通便利,通讯达,商贾云集之地。
La société a réuni un solide groupe de professionnels, qualifiés et des professionnels expérimentés dans la conception et la gestion.
本公司云集了一批专业、术过硬、经验丰富的专业设计和管理人员。
La forte participation de hautes personnalités reflète le désir permanent de promouvoir le dialogue et la coopération entre les religions et les cultures.
会上政要云集,说明各国继续希望促进不同宗教和不同文化间的对话与合作。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候温和,特产丰富,有名的历史文化名城和商贾云集之地。
La Société est situé dans la ville de Guangzhou, de hauts financière de l'entreprise center du cercle - CITIC Square, entouré par de hauts immeubles de bureaux, de nombreux cols blancs élite.
本公司位于广州市高级金融商务圈的中心位置——中信广场,周围高级写字楼林立,白领精英云集。
Des institutions nationales de toutes les régions se sont rencontrées pour mettre au point leur stratégie en vue de la Conférence ainsi que pour élaborer une approche commune des questions qui allaient y être abordées.
来各区域的国家机构云集一堂,规划其会议战略,讨论处理世界会议各种问题的共同办法。
Nous avons déjà eu l'occasion depuis cette extraordinaire tribune et assemblée des peuples, à la soixante et unième session, de présenter nos requêtes et nos propositions et de réaffirmer nos valeurs. La majorité des Honduriens croit en la démocratie.
在刚刚闭幕的第六十一届会议上,在这个不同寻常、云集各国人民的讲坛上,我们已阐述我们的需求,我们的提议并重申我们的价值观。
Nos dirigeants politiques, qui sont venus en grand nombre à New York, ont insufflé une énergie nouvelle à nos efforts pour atteindre ces objectifs de développement communs et préparer l'Organisation des Nations Unies à répondre aux lourdes exigences qui pèsent sur la coopération multilatérale au XXIe siècle.
各国政治领袖云集纽约,为我们的共同努力注入了新活力,进行这些努力为了现这些共同展目标,使联合国达到二十一世纪多边合作的严格要求。
Les dirigeants mondiaux réunis à l'occasion du Sommet du Millénaire ont été témoins d'une innovation majeure dans le domaine de la télévision puisque NHK, société japonaise publique de télédiffusion, a fourni et installé dans la salle de l'Assemblée générale des écrans de télévision géants à haute définition ainsi que des caméras et du matériel de commutation spécialisés.
在首脑会议期间云集一堂的世界领袖看到了电视领域的一项创新,即先进的高清晰度电视屏幕和专用摄象机及开关设备,这些设备由日本广播协会提供并装设在大会堂。
L'une d'entre elles a déjà participé aux auditions publiques avec la société civile, et, pour les auditions publiques avec les milieux d'affaires, la délégation norvégienne s'est entourée d'experts réputés pour trouver des moyens de stimuler l'investissement dans les pays en développement qui tiennent à la fois compte des besoins du développement et du point de vue des investisseurs.
其中的一个组织已经与民间社会一道,参加了公众集会,而且,关于与商界有关的公众集会,挪威代表团周围云集了许多著名的专家,他们可以找到剌激在展中国家投资的手段和方法,他们既考虑展的需要,也顾及投资人的意见。
Il a réuni des praticiens et des spécialistes de plus de 40 États et de plusieurs organisations internationales, dont le Bureau des services de contrôle interne et le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, qui ont échangé des bonnes pratiques et discuté de questions techniques liées à la coopération entre les organisations internationales publiques et les États parties en cas de corruption d'agents desdites organisations.
这次讲习班云集了来40多个国家和许多国际组织以及秘书处内部监督事务厅和法律事务厅的从业人员和专家,交流最佳做法以及解决国际公共组织和缔约国之间在国际公共组织官员的贿赂问题上合作所涉及的术问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。