Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».
一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。
Certains membres permanents ont insisté pour que l'élargissement du Conseil soit réaliste ou « modeste ».
一些五常理事国坚持认为,就规模而言,安全理事会扩大必须实际可行,或是“适度”。
Ceci dit, nous reconnaissons aussi que les cinq membres permanents n'abandonneront pas facilement leur droit de veto.
尽管如,也了解五常并没有打算放弃它否决权。
Les 10 membres élus n'étaient par exemple associés qu'à certaines négociations, tandis que les 5 membres permanents étaient toujours consultés.
例如,只让当选国参加某些特定谈判,但总是向“五常”咨询意见。
Autres vues des cinq membres permanents
尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它一再向工作队重复过或五常政府高官已经表明共同点。
Plusieurs membres ont évoqué le manque d'informations, qui désavantageait les 10 membres élus par rapport aux cinq pays membres permanents.
几位成员谈到缺乏信息,这使个当选成员相对于五常处于不利地位。
La position prédominante des cinq membres permanents était renforcée, de l'avis du commentateur, par l'absence d'une mémoire institutionnelle formelle au Conseil.
他认为,由于安理会没有正式构记忆,“五常”主导地位被提高了。
Les cinq membres permanents ne pouvaient mettre un projet de résolution aux voix qu'après avoir pris en considération l'avis des membres élus.
五常在考虑个当选成员意见之前不会将决议草案付诸表决。
Soit les cinq membres permanents qui appuient l'élargissement n'ont pas saisi cet argument, tel qu'expliqué par l'Ambassadeur Sen, soit ils sont masochistes.
要么支持扩大“五常”成员未理解森大使所阐述理由,要么它是受虐狂者。
Les 5 membres permanents jouissaient d'avantages institutionnels non négligeables, mais les 10 membres élus avaient la possibilité d'affirmer leur position à des moments cruciaux.
“五常”享有大构性优势,但当选国在某些关键问题上也有坚持己见余地。
Si nous procédons à un élargissement à des membres sans droit de veto, nous aurons simplement un renforcement du club des cinq membres permanents.
如果增加无否决权理事国,那么结果就是加强“五常”俱乐部。
L'idée consiste à équilibrer, pour ainsi dire, l'excès de pouvoir des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité ou, en réalité, à « freiner » ces pays.
这一想法是要平衡——姑且这么说——“五常”过大权力,或者从实质看,是要“遏制”“五常”。
Leur mémoire institutionnelle permettait aux cinq pays membres permanents d'invoquer la pratique établie, ce que les 10 membres élus, privés d'une telle mémoire, ne pouvaient faire.
五常根据其构记忆,可援引以前惯例,而个当选成员却不能,因为它缺乏种记忆。
Les cinq membres permanents jouaient eux aussi un rôle utile à certains égards mais pouvaient difficilement être considérés comme des sources d'information indépendantes sur les précédents.
同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它看作是关于先例独立信息来源。
Les cinq membres permanents ont déclaré que la formule d'élargissement du Conseil de sécurité devait reposer sur un large accord et ne pas provoquer de division.
五常都说,应在达成广泛一致意见基础上确定增加安全理事会成员方式,不应造成分裂。
D'autres ont regretté de n'avoir pas toujours été consultés suffisamment à l'avance et d'avoir été mis devant des solutions préalablement élaborées par les cinq membres permanents.
其他即将卸任成员感到遗憾是,五常没有及早与他协商,只是将“预先煮熟”解决办法交给他。
Ils ont fait valoir que l'écart qui séparait les 5 membres permanents et les 10 membres élus en matière de participation au processus d'élaboration des textes devrait être réduit.
他认为,“五常”和当选国对起草过程投入存在差距,应予缩短。
S'agissant des projets de résolution, les cinq membres permanents ne cherchaient en outre à coordonner ou à concilier leurs positions que dans 5 à 10 % des cas.
外,“五常”设法就决议草案协调立场或达成妥协比率也许不超过5%至10%。
Vis-à-vis des cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité, ils s'étaient efforcés de servir d'intermédiaires, en tâchant de rapprocher les points de vue et d'harmoniser les positions.
相对于五个常任理事国(五常),他力求发挥调解者作用,试图弥合分歧和调和立场。
Plusieurs membres permanents considèrent le Groupe de travail à composition non limitée comme l'instance la plus indiquée pour discuter des questions touchant à la réforme du Conseil de sécurité.
有几个五常认为,不限成员名额工作组是讨论安全理事会改革专题一个适当论坛。
Cinquièmement, nous affirmons la stratégie de double approche, qui sera renforcée par la nouvelle série de mesures du Groupe des cinq plus un qui sera prochainement offerte à l'Iran.
第五,重申在该问题上双轨战略,近期将提交给伊朗新“五常加一”一揽子方案加强了该战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。