Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.
事处处长着手聘用新职员。
Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.
事处处长着手聘用新职员。
À ce propos, le Service de la gestion du personnel doit être considérablement réorganisé.
在这方面,将对事管理和支助处(事处)进行很大改组。
Source : Service du personnel du SECF.
国务秘书局事处。
Les exemples suivants donneront une idée du grave manque de personnel dont souffre la Division de l'administration et de la logistique des missions.
有几个例子可说明后勤司所作员短缺状况:后勤司事管理和支助处(事处)员额配置科负责处理所有文职员招聘和旅行以及民警和军事观察员旅行事务。
Le Service fournirait des conseils d'ordre technique au Service de la constitution des forces et du personnel militaires pendant les négociations sur le matériel appartenant aux contingents.
在特遣队所属装备谈判期间,向部队组建和事处提供技术咨询。
Au lieu de cela, le Service de la gestion du personnel est devenu un intermédiaire entre le Bureau de la gestion des ressources humaines et les missions.
相反,事处成了力厅和外地特派团之间一个中间环节。
Les attributions du Chef adjoint du Service du personnel ont été modifiées pour tenir compte des nouvelles exigences en matière d'organisation des carrières, de recrutement et de réaffectation.
考虑到职业发展及共同征聘和调动方面新需要,变动了事处副处长职能。
Il appartient au bureau du défenseur public chargé des litiges du travail de saisir des différends relatifs aux grèves les instances prud'homales pour assurer le maintien des activités essentielles.
公设劳务辩护事处负责纠纷投诉劳务法庭,以确保维持基本活动。
Au sein de la Division de l'administration et de la logistique des missions, c'est d'abord au Service de la gestion du personnel qu'il incombe de gérer le Service mobile.
在维和部外地行政和后勤司内,事处主要负责管理外勤事务作员。
En outre, le Service fournirait des conseils techniques au Service de la constitution des forces et du personnel militaires au cours des négociations relatives au matériel appartenant aux contingents.
此外,在有关特遣队所属装备谈判期间,该处将向部队组建和事处提供技术咨询意见。
La Section de la formation du personnel civil du Service de la gestion du personnel supervise l'application de la politique de formation aussi bien au Siège que sur le terrain des missions.
事处文职员训练科监督总部和特派团监督培训领域政策。
Les délégations ont accueilli cette mesure comme un pas dans la bonne direction et ont fait observer que cela contribuerait à améliorer la gestion, l'efficacité et la transparence des services du personnel du FNUAP.
代表团欢迎这一方向正确步骤,并指出,这将有助于改善口基金事处管理、效率和责任制。
Les rôles et attributions des fonctionnaires, des responsables, des chefs de département, des organes de révision mixtes, du Bureau de la gestion des ressources humaines et des services du personnel locaux sont clairement énoncés.
明确、具体规定了作员、管理员、部门主管、作员-管理当局联合审查机构、力资源管理厅和地方事处作用和职责。
51 Compte tenu de l'ampleur des responsabilités du Service et des tâches supplémentaires qui lui incomberont par suite des recommandations figurant dans l'Étude d'ensemble, il conviendrait de créer un poste de chef adjoint à la classe P-5.
51. 鉴于事处责任繁重以及实施全面审查建议所带来额外要求,请求增设一个副处长(P-5级)员额。
C'est ainsi, par exemple, qu'en donnant une formation à des fonctionnaires du Service de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix, on a réduit les retards qui entachaient le traitement des demandes relatives à l'indemnité pour frais d'études.
例如,通过培训维和部事管理和支助处(事处)作员,已经减少了在办理作员教育补助金申请方面拖延。
En outre, le Bureau se proposait d'examiner les relations entre le Service de la gestion du personnel, le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Département des opérations de maintien de la paix, afin de mettre en évidence toute éventuelle duplication de fonctions.
此外,监督厅计划审查事处和力厅与维持和平行动部之间相互关系,以评估是否有职能重叠情况。
À titre d'exemple, les retards dans le traitement des indemnités et prestations dues aux fonctionnaires sont souvent le résultat de communications triangulaires entre la mission spéciale à laquelle l'agent est affecté, la mission d'origine et la Division de l'administration et de la logistique des missions, au Siège.
例如,处理作员应享待遇时延误往往是外勤事务干事正在任职特派团、上级特派团和总部后勤司/事处三方之间联络所造成。
Deux postes (P-3) déjà approuvés au Service de la gestion du personnel, l'un au Bureau du Chef du Service et l'autre à la Section de la dotation en effectifs, seraient transférés à cette nouvelle section, mais celle-ci aura besoin en outre de cinq postes supplémentaires
目前核定两名事处P-3员额(一名在处长办公室,另一名在员额配置科)将调到新建科。
Se modelant sur l'actuel Service de la constitution des forces, le Service de la constitution des forces et du personnel militaires aurait comme objectif de constituer et de permuter les forces militaires requises pour assurer l'efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.
加强部队组建和事处以现有部队组建处为基础,目标是组建和轮调有效进行联合国维持和平行动所必需军事部队。
Au Bureau de gestion et du personnel relavant du Bureau du Premier Ministre, les politiques ont été adoptées pour permettre au personnel enseignant à temps partiel dont la majorité était des femmes de bénéficier du droit au congé non payé accordé au personnel à plein temps.
总理办公厅管理和事处采取了有关政策,规定非专职教学员(其中大多为妇女)有权享受为专职员提供全部不带薪假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。