Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
姻根本不存在,而忠姻被视为有违人伦。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
姻根本不存在,而忠姻被视为有违人伦。
Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.
这是人类历史上有先例一桩最严重违背人伦罪行。
Notre Organisation se trouve enfin dans l'heureuse situation de pouvoir s'appuyer sur un Secrétaire général reconnu universellement pour son humanisme et ses hautes qualités diplomatiques.
我们组织有这样一位秘书长,他人伦精神和卓外交技能得到普遍承认;这是我们优势。
Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .
唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子媳妇,好像不算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。