Pour une surprise, c'est une surprise.
要说出料, 这可真够出料的。
Pour une surprise, c'est une surprise.
要说出料, 这可真够出料的。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她不惜一切,结果却不如。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他的作品显示一种出表和无穷的想象力。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解的上司。
Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.
这次出料的成功对他来说是一次漂亮的回击。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,元又出料地恢复了元气。
Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.
试点检查的结果不尽如。
La réaction humanitaire de la communauté internationale laisse beaucoup à désirer.
国际道主义救济行动差。
La situation concernant le financement disponible des fonds est loin d'être satisfaisante.
有关资金供应的状况远非尽如。
La qualité, dans l'ensemble, des évaluations et des études demeure préoccupante.
评价和研究的总体质量还是不尽。
Tout ce qui se passe à présent n'est ni un hasard ni quelque chose d'inattendu.
现在正在发生的情况远没有出料。
Les femmes continuent d'être peu nombreuses à être propriétaires terriennes.
妇女获得土地方面的情况依然差。
En ce qui concerne la santé, les gains sont moins encourageants.
关于保健,所取得的进展差。
La participation des femmes à la prise de décisions n'atteint manifestement pas un niveau satisfaisant.
妇女参与决策的程度显然不尽如。
Pour ce qui est du dialogue, les progrès sont demeurés plus lents que prévus.
关于对话,进展还是缓慢,不尽如。
On peut considérer que la réglementation existante est, à beaucoup d'égards, encore très insuffisante.
现行的规定在很多方面仍不尽如。
Il semble toutefois que leur niveau d'éducation laisse à désirer.
不过,学生所受教育的质量似乎差。
Le respect des traités existants laisse beaucoup à désirer et doit être amélioré.
现有条约的遵守情况不尽,必须改进。
Ça, c'est surprenant.
这事真是出外。
La situation laisse particulièrement à désirer dans le cas de l'Asie et du Pacifique.
亚洲和太平洋区域的情况尤其不尽如。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。