Le financement local du Service frontalier de l'État permet à peine de verser les soldes et de subvenir aux dépenses de fonctionnement.
国家边境服务局获得本地经费仅够支付现有薪金和业务费用。
Le financement local du Service frontalier de l'État permet à peine de verser les soldes et de subvenir aux dépenses de fonctionnement.
国家边境服务局获得本地经费仅够支付现有薪金和业务费用。
Le salaire minimum recommandé au Ministre du travail correspond au montant jugé nécessaire pour assurer l'existence des travailleurs et de leurs familles.
向劳工部长建低工资是据信仅够工人及其家庭维持生存工资。
Cependant, avec les 500 000 dollars alloués à cette fin, l'Office ne peut répondre qu'aux crises aiguës qui surviennent dans la communauté des réfugiés.
但用于这个目拨款只有50元,仅够近东救济工程处应付难民社区紧急危机。
Je dirais en outre que les inspecteurs ont trouvé sur un autre site une quantité de laboratoire de thiodiglycol, un précurseur du gaz moutarde.
我还想提到,视察人员在另外一个场址发现了数量仅够用于试验一种芥子气先质——硫二甘醇。
Ils ne peuvent plus patrouiller que les grosses agglomérations et surveiller que les principaux points d'entrée et de sortie de la zone de confiance.
这几个营兵力现在仅够对主要人口聚居地区进行巡逻,以及对信任区主要出入地点进行监测。
Après cela, les gisements connus ne suffiraient plus que pour les 80 à 100 années suivantes suivant le rythme auquel le développement consumériste se poursuivra.
其后,已储存量将仅够未来80-100年使用,而且这还取决于消费者发展速度。
Un très petit nombre seulement des mineurs avec lesquels les membres de l'équipe se sont entretenus gagnent plus que ce dont ils ont besoin pour survivre.
受访谈矿工中只有很少几个人收入高于仅够糊口程度。
Les statistiques relatives à l'offre d'énergie primaire et à l'autosuffisance énergétique dans la région montrent que celle-ci a produit juste assez pour subvenir à sa demande.
亚太初级能源供应和能源自足数据表明,本区域生产仅够满足总体需求。
L'agriculture est particulièrement importante pour les pauvres, dont un nombre considérable vit dans les zones rurales des pays en développement et pratique une agriculture de subsistance.
农业对于世界上穷人来说尤其重要,因为穷人中有高得不成比例部分居住在农村地区,从事仅够糊口农业。
La dotation modeste de 500 000 dollars allouée à cette fin ne pourrait permettre à l'Office que de répondre aux crises aiguës dans la communauté des réfugiés.
用于该目拨款只有50元,仅够近东救济工程处应付难民社区紧急危机。
Or, le Fonds volontaire d'assistance, qui est censé les combler, s'élève actuellement à environ 750 000, ce qui suffit à peine à couvrir une opération d'assistance d'un jour ou deux.
自愿援助基金本应弥补这些不足,但是它目前资金大约只有75元,仅够开展一到两天援助行动。
La pauvreté est toujours endémique et, malheureusement, la Somalie demeure un des pays les plus pauvres du monde, environ 700 000 personnes vulnérables vivant près ou au-dessous du minimum vital.
贫穷不断蔓延,索马里仍然是全世界贫穷国家之一,大约有700 000名脆弱人口接近或低于仅够糊口生活水平。
La réduction du manteau de glace aura également une incidence sur les réactions du climat, la migration des espèces et, donc, sur les modes de subsistance et la santé humaine.
海冰减少也会影响到气候反馈、物种迁徙,反过来会影响到仅够糊口生活水准和人类健康。
Au cours des deux dernières années, les réfugiés roms en Macédoine ont organisé plusieurs manifestations de protestation contre leur rapatriement forcé au Kosovo-Metohija, bien qu'ils aient à peine de quoi survivre.
过去两年,在马其顿罗姆人曾多次抗,反对把他们强行遣返科索沃和梅托希亚,即使他们过着仅够糊口生活。
Avant même la dernière série d'ouragans, la production agricole ne couvrait que 30 à 50 % des besoins, la plupart des exploitants agricoles ne produisant de vivres que pour six à huit mois de l'année.
在近一系列飓风发生之前,农业生产仅满足30%至50%需要,多数农民生产粮食仅够一年中六至八个月食用。
Après une année d'intervention, le PAM n'a reçu que 22 % (23 millions de dollars) du montant total des ressources nécessaires, et ne peut desservir que 700 000 des personnes initialement ciblées dans 30 sur les 50 comtés initialement visés.
在行动开展一年过程中,仅收到所需资源22%(2 300元),仅够为打算援助50个郡中30个郡70人提供援助。
Il y a trois explications possibles : l'insuffisance des revenus par habitant qui rend impossible toute épargne; le manque de mécanismes d'intermédiation (système financier peu développé, fragile, fragmenté et doté d'instruments financiers limités) et la décapitalisation.
可以提出三项因素:储蓄基础太小(收入仅够维持生存);进行调解体制基础薄弱(金融系统薄弱、脆弱并且支离破碎,金融手段有限);非资本化。
Notant que le montant de la subvention est le même que pour l'exercice 1996-1997, elle se demande pourquoi il ne représente plus que le coût d'un poste et demi alors qu'il servait auparavant à financer trois postes.
鉴于这一补助金额与1996-1997两年期相同,他感到不明白是,它为何现在仅够支付一个半员额费用,而在过去它够支付三个员额。
Le Fonds d'affectation spéciale pour le programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine ne dispose plus maintenant que de 500 000 dollars, montant qui permet uniquement de fournir un minimum de matériel essentiel à certains postes de police locaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那警务援助方案信托基金目前仅余50元,仅够给一些地方警察分局提供低限度基本装备。
La Commission voudra peut-être noter que malgré les efforts que le secrétariat fait pour obtenir de nouveaux dons, les ressources financières qui restent dans le Fonds d'affectation suffiront uniquement à financer les activités de coopération et d'assistance techniques à court terme.
委员会似宜注意到,尽管秘书处努力争取新捐款,但信托基金所剩资金仅够短期技术合作与援助活动之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。