Comme l'a dit M. Kofi Annan, nous vivons aujourd'hui un grand moment d'émotion.
正如科菲·安南所说,今天确实是一个令时刻。
Comme l'a dit M. Kofi Annan, nous vivons aujourd'hui un grand moment d'émotion.
正如科菲·安南所说,今天确实是一个令时刻。
Nous voudrions également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Otunnu, de son exposé qui était très touchant.
我们也谢秘书长特别代表奥图诺先生所作通报。 奥图诺先生通报是很令。
Au nom de mon gouvernement, je voudrais remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, du message émouvant qu'elle a transmis au nom du Secrétaire général et du Secrétariat.
我谨代表我国政府谢副秘书长路易丝·弗雷谢特代表秘书长和秘书处所作非常令悼词。
Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?
这一切是否仅仅是令演说、花言巧语和炫耀浮夸计划,用来分散对需要处理实际问题注意力?
Toutefois, ce sont les dons envoyés par les individus de tous âges et de tous horizons, y compris des quatre coins du monde, qui sont les plus réconfortants.
但是,最令是,世界各地不同年龄和阶层民踊跃捐。
Les témoignages présentés dans le cadre de la manifestation intitulée « La voix des victimes » étaient très émouvants et ont montré qu'il fallait relancer d'urgence le processus de négociation.
在“受害者声音”活上所作证词是非常令,使谈判进程增加了紧迫性。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Krzysztof Jakubowski pour sa très chaleureuse et émouvante déclaration d'adieu, et je le remercie également pour les aimables paroles adressées à la présidence.
谢斯坦尼斯瓦夫·普日戈兹基大使热情洋溢、令告别演说,我还要谢他对主席工作所说赞美之辞。
Ce que j'ai été à même d'observer de plus déchirant et de plus touchant en Guinée-Bissau a été cet extraordinaire sentiment de dignité et de fierté du peuple de Guinée-Bissau.
我在几内亚比绍看到最令情、非常令东西是几内亚比绍强烈尊严和自豪。
Dans le même esprit, les membres se souviendront de la déclaration émouvante d'Alhaji Babah Sawaneh, 14 ans, originaire de Sierra Leone, portant sur son expérience et faite ici même en novembre dernier.
同样,安理会成员记得来自塞拉利昂14岁哈吉·巴巴赫·萨瓦内赫所作令发言,他去年11月在安理会会议厅这里叙述了他经历。
Se référant aux engagements de financement pris à l'égard du PNUD, il a jugé encourageante l'augmentation notable en pourcentage des contributions de plusieurs grands donateurs qui attestait leur regain de confiance dans l'organisation.
关于对开发计划署供资承诺,令是能看到若干重要捐款国显著增多了认捐百分数,这表明了对该组织信心已有所增强。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son intervention émouvante au sujet des activités du Conseil et des bonnes relations de travail qu'entretiennent les membres du Conseil.
主席(以英语发言):我谢让-马克·德拉萨布利埃大使就安理会工作与同事间良好工作关系所做令话。
C'est une déclaration de courage et de solidarité poignante face au terrorisme, mais c'est également un rappel pénible de la manière dont le terrorisme palestinien continue de détruire et de briser des vies innocentes.
这是面对恐怖主义所显示勇气和团结令言语,但它也严酷地提醒我们,巴勒斯坦恐怖主义是如何继续摧毁和毁灭无辜者生命。
M. Sow (Guinée) : Je voudrais à mon tour exprimer la gratitude de ma délégation à M. Road-Larsen pour son exposé édifiant et combien poignant sur la tragédie et les développements extrêmement préoccupants qui se déroulent actuellement au Moyen-Orient, et plus particulièrement en Palestine occupée.
索乌先生(几内亚)(以法语发言):请允许我表示,我国代表团谢拉森先生就这一悲剧和目前正在中东、特别是被占领巴勒斯坦发生非常令不安事态发展做了详尽、非常令通报。
Il est toujours très émouvant de rencontrer au Japon, ou en l'occurrence en Allemagne, des personnes qui ont profité de la reconstruction du système éducatif et bénéficié de la distribution de vivres, lait et céréales dans les écoles grâce à la générosité de la communauté internationale.
在日本或在德国同受益于重建其教育体系以及国际社会通过学校系统慷慨提供食品、牛奶和谷物交谈,是一种非常令经历。
En abordant l'examen de cette question, ma délégation a encore présents à l'esprit ces propos émouvants du père du soldat israélien arrêté en Palestine, il y a quelques semaines, qui espérait que ce drame n'allait pas entraîner d'autres malheurs pour des innocents en Palestine et en Israël.
在审议这个项目时,我国代表团仍然记得几周之前在巴勒斯坦被劫持那名以色列士兵父亲所说令话。
Il constitue un appel - vaste et émouvant - lancé par 40 États Membres de l'ONU, premièrement en faveur des circonstances uniques et très difficiles que connaissent les petits États insulaires en développement et, deuxièmement, en faveur de l'aide que chacun de leur collègue État Membre peut éventuellement leur apporter.
它构成联合国大约40个会员国所发出一个巨大和非常令呼吁,首先是呼吁理解小岛屿发展中国家所面临独特和非常困难处境,其次是呼吁与它们共事每个会员国提供力所能及援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。