Dans le cas d'engagements de durée déterminée, la lettre d'engagement porte sur une période spécifique.
限期任命的任命书涵盖特定期限的任命。
Dans le cas d'engagements de durée déterminée, la lettre d'engagement porte sur une période spécifique.
限期任命的任命书涵盖特定期限的任命。
C'est une désignation importante que je souhaite voir intervenir le plus rapidement possible.
这是一项重要的任命,我想马上确定这一任命。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
内部审计员的任命程序涉及批准程序,常常包括一用于任命的审计委员会。
Nomination de la Commission de vérification des pouvoirs.
任命全权证书委员会成员。
Cette nomination doit être confirmée par le Parlement.
这一任命需要获得议会认可。
Un spécialiste de la gestion globale des connaissances devrait être désigné.
应当任命一全球知识主管。
Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任命经鼓掌表决得到通过。
La nomination d'un nouvel envoyé spécial est à l'étude.
新特使的任命正在考虑当中。
Les ministres sont nommés par le Président sur proposition du Premier Ministre.
部长由总、总统任命。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
总统强烈议任命非党派法官。
Les parties au conflit peuvent nommer un membre ad hoc.
冲突各方可任命一临时成员。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
Selon quelle procédure les juges sont-ils nommés et révoqués?
任命和罢免法官的程序如何?
Ces inspecteurs n'ont pas encore été nommés.
这些检查人员目前尚未任命。
S'ils sont désignés pour plus d'un procès, leurs mandats ne sont pas obligatoirement consécutifs.
如果专案法官被任命参加不只一项审判,并不规定各任命期间必须相连,一紧接一。
Votre désignation est un honneur pour le Gouvernement norvégien.
你获得任命使挪威政府增光。
La Conférence sera invitée à confirmer la désignation de M. Rivasseau.
审查会议将确任这一任命。
Les juges sont nommés et démis de leurs fonctions par le Conseil judiciaire.
法官由司法委员会任命和罢免。
Les candidatures de 270 Maories avaient été proposées.
中有99位获得了正式任命。
À cet égard, la récente nomination d'un Président de la Cour d'appel est encourageante.
最近任命上诉法庭庭长,值得欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。