Il déclare également avoir subi un préjudice du fait de la réduction des ventes d'énergie.
朗还说,朗由于能源销售减少遭受。
Il déclare également avoir subi un préjudice du fait de la réduction des ventes d'énergie.
朗还说,朗由于能源销售减少遭受。
L'armée de l'air iranienne a mis en service deux des Mirage F-1 laissés en Iran.
朗空军起用两架留给朗保管F-1型幻影飞机。
En cas de succès, ces négociations seront très bénéfiques à l'Iran et au peuple iranien.
此种谈判如果取得成功,将给朗和朗人民带来极大好处。
L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.
朗前途令人深感关注。
Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.
钟后,他们返回朗后方。
L'Iran n'a pas voulu considérer cette offre.
当时朗不愿考虑这一建议。
Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.
他们在遭遇朗部队后逃跑。
Le document est conservé sous scellés en Iran.
目前该文件仍在朗封存。
Son pays appuie lui aussi la proposition du représentant du Myanmar.
朗也支持缅甸代表提案。
Aucune autre pièce justificative appropriée n'a été fournie.
朗未提供其他恰当证据。
Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.
朗当局抗议秘书长讲话。
La question nucléaire en Iran n'est pas résolue.
朗题依然没有解决。
Ensuite, l'appareil est parti en direction de l'intérieur du territoire iranien.
之后直升飞机飞向朗后方。
L'Iran a refusé sa coopération à l'Agence.
朗拒绝与原子能机构合作。
La balle est à présent dans leur camp.
现在就看朗方面反应。
C'est pourquoi l'Iran doit jouer cartes sur table.
因此,朗必须公开其计划。
Le cas de l'Iran le montre bien.
朗事例表明这一点。
Les conséquences, en termes de prolifération, du programme nucléaire iranien sont préoccupantes.
朗方案扩散题令人烦扰。
L'Iran doit encore fournir des éclaircissements supplémentaires à cet égard.
朗仍需就此作进一步澄清。
Il pourrait être actuellement détenu en Iran.
据信他目前可能被关押在朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。