Ceux-ci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.
他众口一词地指出,苏丹人民对过渡期司法公正没有兴趣。
Ceux-ci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.
他众口一词地指出,苏丹人民对过渡期司法公正没有兴趣。
Plusieurs détenus ont dit qu'ils avaient été jugés sommairement par groupe de 10 ou plus.
囚徒众口一词地叙述了他为十人以上一组接受即决审讯。
Cela fait déjà plusieurs années que les États membres du MERCOSUR et les États associés parlent d'une même voix de la question des mines antipersonnel.
关于杀伤人员地,南方市场成员国和联系国一些年来杀伤人员地问题上众口一词。
S'agissant de l'impact de la crise à l'échelle du système, les ministres ont été quasi unanimes à demander une révision du rôle des institutions de Bretton Woods.
对于危机的系统性影响,部长几乎众口一词,要求审查森林机构的作用。
Au cours de la période couverte par son mandat précédent, le Groupe a rencontré trois des quatre institutions parafiscales qui perçoivent des redevances dans le secteur café-cacao. Ces entretiens ne lui ont cependant pas permis d'obtenir beaucoup d'informations car les responsables de ces structures ont tous répondu que seul le Ministère de l'économie et des finances pouvait fournir les bilans et données financières pertinentes.
上期任务期间,专家组会见了负责征收咖啡和可可税的四个准财政机构中三个机构的人员,但从他那里没有了解到多少情况,因为他众口一词地答复说,只有经济和财政部才能够提供资产负债表和相关财政数据。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。