Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.
参加介绍性课程人还有权获得住津贴。
Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.
参加介绍性课程人还有权获得住津贴。
Le montant demandé représente deux mois et demi d'allocation-logement par employé.
索赔额反映是每个雇员两个半月实际住津贴。
Par ailleurs, des indemnités de logement peuvent, sous certaines conditions, être versées aux fonctionnaires.
此外,有些情况下可以向工作人员支付住津贴。
Chaque fonctionnaire perçoit une indemnité de logement d'un montant de 14 000 Ariary.
每位公务员能够获得总额为14 000 阿里亚里住津贴。
Le coût du traitement est payé directement aux hôpitaux alors que l'allocation de logement va au propriétaire.
治疗费用会直接付给医院,而住津贴则直接付给东。
Par conséquent, le HCR ne considère pas l'élément entretien de domicile comme une indemnité propre au HCR.
因此,难民高专办并不认为住津贴是难民高专办特有津贴。
Il existe également un programme d'allocation-logement pour les Bermudiens qui ont des difficultés momentanées à régler leur loyer.
对于那些付租暂时有困难百慕大人,也有住津贴方案。
Elles ont droit à l'égalité de salaire, d'allocations et d'indemnités , à savoir de logement, d'éducation , de santé, etc.
妇女有权并获得平均工资、津贴和权利,如住津贴、教育津贴、保健津贴等。
Un employé reçoit son salaire de base majoré d'une allocations-logement, s'il y a lieu, pendant les jours de congé annuel.
即便是在休年假期间,员工领取住津贴外,还应领取其基本工资。
Il est également apparu nécessaire de prévoir une aide au logement pour d'autres catégories de personnes dont les ressources sont faibles.
还必须为其他低收入群体提供住津贴。
Au Danemark, environ 500 000 ménages, c'est à dire la moitié des ménages vivant en logement locatif, bénéficient d'allocations de logement.
在丹麦,领取个人住津贴庭约有500 000户,相当于居住在出租住庭总数一半。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住津贴和公,政府人员不分男女享有平等权利。
Un Accommodation Supplement (modulé en fonction du revenu) permet d'aider les personnes (et prestataires) à faible revenu qui doivent assumer des frais de logement élevés.
住补充津贴(根据收入按比折算)为低收入者(和福利享有者)较高住开支提供支助补贴。
Les femmes ont les mêmes droits que les hommes concernant le logement et les allocations logement, ainsi que les plans de santé et d'assurance proposés par les employeurs.
关于雇主提供住、住津贴、保健和保险福利,妇女与男子享有同等权利。
Les femmes mariées fonctionnaires ont également droit à leur propre allocation logement et cet avantage ne leur est pas retiré, même lorsque leur mari reçoit une telle allocation.
已婚女公务员还有权享有自己住津贴,即使其丈夫分配到了住,她们这种福利也不取消。
15.4 Certaines entreprises privées versent également des allocations, par exemple pour le logement, l'éducation et les soins de santé mais des détails ne sont pas disponibles à l'heure actuelle.
一些私营企业也为员工提供某些福利,如住津贴、免费教育以及健康保险,但目前还没有提供更多详细资料。
Il n'y a pas d'allocations familiales pour le logement, dans le sens où le logement est disponible avec des subventions ou bien est gratuit pour les groupes familiaux.
住是庭单位本身靠补助或无偿获得,从这一意义上说,对住不存在庭津贴。
L'aide aux familles à faible revenu qui exercent une activité a été sensiblement augmentée grâce à la création d'une allocation logement dans le cadre du complément de revenu familial.
由于在庭收入补贴计划中增加了住开支津贴,向低收入庭提供补助金额大大提高了。
Par conséquent, la MINURCAT a accepté de verser aux membres du DIS des allocations tant qu'ils occupent des logements temporaires, en plus de leurs autres allocations et des subventions alimentaires.
因此,除发放津贴和粮食津贴外,中乍特派团还同意向住在临时住所分遣队成员支付住津贴。
Et puis, la sécurité sociale n'est pas étendue à des allocations au logement, à la scolarité des enfants, à leur entretien, ni à une aide aux foyers à faible revenu.
这样,社会保险就不能发放住津贴,也不能对其子女发放补助和助学金,当然也不能发放贫困庭补助金。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。