Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.
持续地拖延和缓慢的进展使失望。
Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.
持续地拖延和缓慢的进展使失望。
J'ai pleinement conscience du fait que les États Membres considèrent, peut-être tous sans exception, la situation actuelle comme profondément décevante et désagréable.
我完全认识到,各会员或许毫无例外地认为目前的局势非常使失望,使反感。
Il est particulièrement décevant que les pays industrialisés n'aient pas repris leurs contributions alors que leur participation aux programmes de l'Institut a augmenté de manière spectaculaire au cours de la dernière décennie, passant de 13 à 29 %.
特别使失望的是,工业仍未恢复提供捐助,而它们在过去十年中对训研所案的参与则从13%大幅度地增加到29%。
Sans vouloir paraître désagréable, il est néanmoins quelque peu décourageant de noter que le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest, créé pour aider la région à faire face à ses problèmes, semble, pour l'élaboration de ce rapport, avoir davantage consulté les organisations non gouvernementales et les groupes de la société civile et n'a pas consenti le même effort pour consulter les États membres ou le secrétariat de la CEDEAO.
在避免任何粗鲁情,们注意到联合西非洲办事处建立的目的是协助该区域解决自身问题,而他似乎在编写报告时更多地参考政府机构和民间社团的意见而却从未努力同成员或西非经共体秘书处商量;这有些使失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。