Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.
系统错误使付款。
Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.
系统错误使付款。
Aucan obstacle ne m'arrêtera dans la recherche de la vérité.
任何障碍都不能使我追求真理。
La cessation des violences, pour être effective et durable, doit également s'accompagner d'un véritable horizon politique.
为了使有效和持久,必须辅之一项真正的政治计划。
La MINUT s'est acquittée d'une excellente manière de son mandat, qui doit impérativement se poursuivre.
东帝汶综合团一直在出地履行其职责,不应使其履行职责。
Des appels réitérés ont été lancés pour que les programmes arrêtés puissent être opérationnels.
会议上一再呼吁使一些已的方案运作起来。
Cette évolution n'a cependant pas entraîné la fin des hostilités au Burundi.
不过,这一事态发展并没有使布隆迪的战事。
On ne peut davantage y mettre fin par les accusations et les contre-accusations et par la surenchère verbale.
指责、反唇相讥和激烈的争辩都不能使。
Ce sont les conditions posées par Israël et sa volonté d'occupation qui ont mis un terme aux négociations.
的条件和对占领的坚持是使谈判的因素。
Nous les appelons à mettre fin à toutes les mesures qui pourraient intensifier et aggraver encore la situation.
我们吁请它们可能使局势进一步升级和恶化的一切措施。
Une semaine plus tard, les anciens du clan digil-mirifle sont intervenus comme médiateurs pour négocier la fin des combats.
一周后,Digil-Mirifle部族的长老居中调定,使战斗得。
Les tribunaux de circuit sont dysfonctionnels et il est fréquent que des dossiers n'atteignent jamais le stade du procès.
巡回法庭形同虚设,使案件审理工作在初步听证阶段,无法达到判决阶段。
Une grande publicité sera accordée aux programmes décourageant le recours à la violence pour les faire mieux connaître du public.
旨在使人们使用的各种方案将会为公众更了解。
Il est clair que l'insécurité a ralenti l'effort de reconstruction, voire l'a totalement empêché dans les zones les moins sûres.
在最不安全的地区中,不安全现象毫无疑问地放慢了重建的进行,如果不是使其完全的话。
Le rétablissement de la paix vise les conflits en cours et s'efforce de les désamorcer par la diplomatie et la médiation.
建立和平处理正在进行中的冲突,利用外交和调解的手段试图使它们。
Israël doit, pour sa part, cesser ses opérations qui mettent en danger les populations civiles, notamment les bombardements de zones résidentielles.
则必须任何使平民遭受危险的行动,特别是轰炸居民区的行动。
Il faut faire en sorte qu'Israël mette un terme à ses actions illégales et soit tenu responsable des violations qu'il a commises.
必须使其非法行为,并为它已做出的违法行为负责。
Pour résoudre ce problème, il est indispensable de mettre fin aux subventions agricoles et aux barrières commerciales qui appauvrissent les agriculteurs africains.
如果要解决这一问题,就必须使非洲农民穷困潦倒的农业补贴和贸易壁垒。
Ceci a considérablement réduit la suspicion mutuelle et mis fin ou presque à la contestation de l'autorité du Gouvernement par le RUF.
这极大地减少了相互猜疑,使联阵基本上质疑政府的权威。
Il est crucial que ces États désactivent leurs systèmes défensifs et mettent fin à leurs programmes de modernisation de leurs arsenaux nucléaires.
至关重要的是,它们应解除其防卫系统的待命状态,并使其核库现代化的方案。
Le défaut de comparution d'une partie à une procédure obligatoire de règlement des différends ne mettrait pas en soi fin à la procédure.
当事一方在强制性的解决争端程序不到场,这一点本身不能使诉讼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。