Il serre énergiquement la main de cet homme.
他使劲地握这个男人的手。
Il serre énergiquement la main de cet homme.
他使劲地握这个男人的手。
Les coutures ont craqué sous l'effort.
使劲, 针脚绷。
A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!
凹造型,我们俩使劲忍着不敢动,我们的脚都站麻!
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在是太高,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
Hier soir dans le métro, quelques jeunes me regardaient d'une manière insistante en se parlant entre eux.
昨天晚上在地铁里,有几个年轻人使劲盯着我,然后他们之间在说着什么。
Il semble qu'une nuit une de ses codétenues, très perturbée, ait donné un coup violent dans le lit.
显然,天晚上,与她同牢房的个人因心里感到非常烦恼而使劲敲床。
Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.
这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子。
On le voit, « à force de » implique l'idée qu'après des efforts continus et répétés, on obtient un résultat.
force de 表示经过很努力的使劲,终于可以取结果。
Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.
》他们不停地跺脚,牙嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。
Les élèves de la madrassah et Maulana Ghulam Rasool l'avaient pris par erreur pour un voleur de robinets et l'avaient sévèrement battu, lui infligeant 12 blessures, dont un coup mortel aux reins.
该校学生和Maulana Ghulam Rasool误认他是偷龙头的贼,使劲打他,造成他12处受伤,包括肾脏受到致命击。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,只差没有上光和加进香料。
Les forces de sécurité encerclaient la maison et entassaient tous les membres de la famille de force dans une seule pièce, pendant que des soldats tabassaient et insultaient la personne arrêtée avant de l'emmener.
保安部队包围住房,据报迫使全家人集中到房子的个房间内,士兵使劲殴打和侮辱被捕者,而后才带走。
Selon les renseignements reçus, des gardes lui ont attaché les bras et les jambes, lui ont scellé la bouche et le nez et l'ont poussé sous un lit de planches sur lequel ils se sont mis à sauter.
据报,看守把他的手、脚捆起来,封住嘴巴和鼻子,塞到木板床下,然后在木板床上使劲乱踩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。