La diversité des mécanismes de financement rend la gestion de la coordination particulièrement complexe.
供资机制种类繁多,使管理变得非常复杂。
La diversité des mécanismes de financement rend la gestion de la coordination particulièrement complexe.
供资机制种类繁多,使管理变得非常复杂。
Il faudrait veiller à ce que ce travail d'harmonisation se poursuive au même rythme.
为了使保持在这一水平就需要继续给予。
Les écarts par rapport aux activités de collecte programmées ont compliqué la coordination.
果偏离了预定的数据收集活,会使工作出现困难。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观经济政策的效率并使其一致,则是其中的一项要任务。
Le problème était souvent aggravé en raison d'un manque de coordination avec les donateurs bilatéraux.
缺少与双边捐助者的往往使问题更加严。
En effet, il est important que ces deux processus soient coordonnés et s'enrichissent réciproquement.
对这两种进程加以并使之相互受益非常要。
Bien entendu, mes remerciements particuliers vont à l'Ambassadeur Levitte pour ses excellents efforts de coordination.
当然,我要特别感谢莱维特大使作出出色的努力。
La coordination est donc devenue indispensable pour rendre l'action humanitaire efficace pour les victimes.
因此,必须,使人道主义有效地帮助受害者。
À cet égard, les unités de coordination régionales devraient être autorisées à poursuivre et adapter leurs activités.
在这方面,应当使区域机构能够开展并整其活。
Ce genre d'initiatives concertées bénéficierait tout autant aux pays développés qu'aux pays en développement.
这种使发达国家和发展中国家都能从中受益。
Il a aussi compliqué le processus d'harmonisation au sein de l'Union européenne des politiques en matière d'asile.
而且这还使欧盟庇护政策的进程更加复杂。
Les efforts gagnent aujourd'hui à être mieux concertés pour leur mise en application effective.
今天,为切实执这些文书加强了,使这些努力产生了实效。
Bien que cette approche multisectorielles soit louable et très positive, elle a rendu nos interventions plus difficiles à coordonner.
尽管多部门办法是值得称道和非常积极的,但它使干预措施的问题更加突出。
L'importance d'harmoniser les mesures afin de les rendre compatibles a également été soulignée.
各代表团还强了使各种措施相互以确保一致性的要性。
L'intégration harmonieuse de l'Afrique dans l'économie mondiale exigeait des capacités technologiques et une plus grande compétitivité.
使非洲地融入世界经济,需要有更强的竞争能力和技术能力。
L'action d'harmonisation se poursuivra.
使二者统一的努力将继续下去。
À cet égard, les unités de coordination régionale devraient être autorisées à poursuivre et à adapter leurs activités.
在这方面,应当使区域机构能够开展并整其活。
À long terme, une telle approche renforcera la cohérence et la solidité du processus d'accréditation du CIC.
长期而言,这种做法将使国际委员会资格认证程序具有更大的一致性和优势。
Il faudrait les simplifier et les systématiser pour éviter les répétitions et le chevauchement des efforts des coordonnateurs nationaux.
应该使准则更简单明了,避免复问题和使国家中心复工作。
Les parlements et leurs membres traitent aussi des enjeux mondiaux et peuvent contribuer à leur donner une cohérence.
议会及其议员也处理当今的全球问题,助使这些问题相互。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。