Il faudrait garantir et faciliter l'accès des jeunes aux forêts, pour éviter qu'ils s'en désintéressent et perdent contact avec la nature.
应当保证和便利青年接触森林,使们不会对大自然失去趣,不会割断与大自然的联系。
Il faudrait garantir et faciliter l'accès des jeunes aux forêts, pour éviter qu'ils s'en désintéressent et perdent contact avec la nature.
应当保证和便利青年接触森林,使们不会对大自然失去趣,不会割断与大自然的联系。
Les nouveaux gouvernements veulent vraiment mettre un terme à la contrebande de cigarettes et d'alcool, qui leur coûte, estime-t-on, 250 millions de dollars de recettes perdues chaque année.
各新政府都对结束烟酒走私表现出趣,这些走私使它们每年估计失去2亿5千万美元的收入。
Cela peut aller jusqu'à provoquer une désaffection à l'égard des langues et cultures des minorités ou des migrants, pousser ces groupes à s'intégrer trop rapidement dans la culture dominante et déboucher sur une perte d'identité et de diversités culturelles.
在有些情况下,这甚至会使少数群体和移徙群体对保留们的语言和文化失去趣,渴望迅速融入主流文化,最终失去了们的文化特性和多样性。
Certaines avaient été enregistrées auprès de la police, mais beaucoup ne l'étaient pas parce que les plaignants se sont découragés quand ils ont appris qu'il ne pouvait pas être donné suite aux plaintes si aucun accusé ou suspect n'était identifié.
有些控诉已向警方,多控诉没有,因为原告获悉无法指认被告或嫌疑犯的情况使这些控诉进展不下去而失去趣。
Il est de fait que les représentants des pays qui participent à ces sessions ont perdu pour cette raison une part considérable de l'intérêt qu'ils y portaient, ce qui se traduit par une baisse du niveau de participation et de présence.
该现象已经使相当数量的国家代表失去参加缔约方会议的趣,进而导致参与和出席会议的人数减少。
Le statu quo qui prévaut au Darfour - que ce soit à cause des tergiversations dans les négociations, des retards dans la conclusion d'un règlement ou du manque de concentration sur la recherche d'une véritable solution - ne fera qu'aggraver le problème.
使达尔富尔现状永久化——无论是通过在谈判中采取敷衍态度、拖延达成解决办法的努力、还是因为对找到真正解决办法的必要性失去趣——将使问题更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。