Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.
是的,就像知道的那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。
Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.
是的,就像知道的那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。
Mais, cette insécurité qui fait trembler le monde et qui le rend si fragile a des origines diverses.
但是,给全世界带来许多焦虑并使它如此脆弱的不安全现象有许多不同来源。
Le Comité s'est en outre inquiété de la faible implication de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) dans la recherche de solution à la crise au Burundi.
中部非洲国共同体(中非共体)没有大力参与寻求解决布隆危机的办法,这也使委员会感到焦虑。
Monsieur le Secrétaire général, votre présence ici est l'expression de votre profond attachement à la Conférence du désarmement et aux sujets et questions qui nous préoccupent, à savoir les questions de désarmement et de non-prolifération.
秘书长先生,出席会议表明个人对本会议以及即使我们热烈也使我们焦虑的议题和问题,即裁军和不扩散等的坚定承诺。
21 L'auteur allègue que sa mère est victime d'une violation de l'article 7 du Pacte, puisque les actes de l'État partie ont été pour elle source d'angoisse et de souffrance et qu'il ne peut s'occuper d'elle lui-même pendant les huit heures qu'il passe chaque semaine en détention.
21 他还说,他的母亲是违反《公约》第7条行为的受害者,因为缔约国的行为使她焦虑害怕,他每周在拘留中度过8小时,无法照顾她。
21 L'auteur allègue que sa mère est victime d'une violation de l'article 7 du Pacte, puisque les actes de l'État partie ont été pour elle source d'angoisse et de souffrance et qu'il ne peut s'occuper d'elle lui-même pendant les huit heures qu'il passe chaque semaine en détention.
21. 他还说,他的母亲是违反《公约》第7条行为的受害者,因为缔约国的行为使她焦虑害怕,他每周在拘留中度过8小时,无法照顾她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。