L'important renforcement de la présence militaire annoncé par les États-Unis peut soit entraîner une destruction mondiale soit susciter une prise de conscience mondiale.
美国要进行大规模军事集结,这既有可能造成世界范围破坏,也有可能使世界共同获得觉悟。
L'important renforcement de la présence militaire annoncé par les États-Unis peut soit entraîner une destruction mondiale soit susciter une prise de conscience mondiale.
美国要进行大规模军事集结,这既有可能造成世界范围破坏,也有可能使世界共同获得觉悟。
L'objectif du programme était de donner aux jeunes des cours de sensibilisation et de formation concernant les effets des mutilations et d'autres pratiques néfastes.
这一目,是高青少年觉悟,使其认清女性外阴残割和其他有害习俗造成影响。
Il le prie instamment d'utiliser les médias et les programmes éducatifs pour faire comprendre à la population que la violence à l'égard des femmes, y compris la violence familiale, est inacceptable.
委员会还敦促缔约国通过媒体和教育,高公众觉悟,使他们认识到包括家庭暴力在内暴力侵害妇女行为是不可接受。
Des campagnes d'information ciblant spécifiquement la police ont également été lancées pour sensibiliser les policiers à la nécessité de prêter une attention particulière aux incidents de violence à l'égard des femmes et d'y répondre de manière plus efficace.
还针对警察具体宣传运动,以高国家警察觉悟,使之特别留意针对妇女暴力事件,并增进警察处理这一问题效率。
Le Gouvernement a lancé une initiative majeure afin de faire connaître les dispositions du droit international humanitaire, de façon que ceux qui participent au conflit interne et les victimes potentielles de celui-ci soient au courant de leurs droits et de leurs devoirs.
哥伦比亚政府目前参与各努力,促进对国际人道主义法条款觉悟,使冲突双以及可能受害者都知道在国内发生武装冲突时他们在敌对行动中权利和义务。
Les nombreuses campagnes de sensibilisation et séminaires d'information sur le genre ont contribué au réveil des hommes et des femmes quant à la nécessité de promouvoir les droits de la femme, pilier de la société, sans lequel tout développement durable s'avère impossible.
开展和举办许多高认识运动和有关性别问题情况研讨会,高男子和妇女觉悟,使他们认识到促进妇女权利必要性,妇女是社会支柱,没有这一支柱,可持续发展就无从谈起。
Si au cours de la décennie qui s'achève, les rencontres internationales se sont succédées à un rythme soutenu, sanctionnées par des déclarations et des programmes d'action, la Conférence de Beijing a constitué, pour sa part, un tournant décisif dans l'approche de la problématique centrale de la femme et un jalon essentiel dans la prise de conscience sur l'exigence de solidarité internationale pour affronter les défis auxquels la femme, en tant que personne et pilier de la société, est confrontée.
虽然过去十年来定期召开国际会议并发各种宣言和行动纲领,但北京会议构成处理主要妇女问题一个转折点,并在高觉悟,使人们认识到必须为处理作为个人和社会支助妇女所面临种种挑战而建立国际团结面构成一个重要突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。