Car outre les difficultés de concentration et la fatigue qu'engendrent les fortes chaleurs, elles peuvent également causer déshydratation ou hyperthermie.
酷热除了使人们分心以及疲劳外,还会引起脱水和发烧。
Car outre les difficultés de concentration et la fatigue qu'engendrent les fortes chaleurs, elles peuvent également causer déshydratation ou hyperthermie.
酷热除了使人们分心以及疲劳外,还会引起脱水和发烧。
L'objectif principal du PNLCMD est de réduire au minimum la mortalité liée à la diarrhée et à la déshydratation, maladies qui, selon les estimations, ont fait 30 000 morts par an dans le passé, ainsi que la morbidité, qui est de 3,3 par enfant et par an.
全国防治痢疾方案的主要目标是降低痢疾和脱水致死的,以往每年大约3万件降到最低限度,并使发病每个儿童3.3次降到最低限度。
Pour que le bébé se développe correctement, il faut que la mère ait une alimentation variée et saine, qu'elle sache respirer profondément, se repose suffisamment et fasse assez d'exercice et évite, entre autres, l'alcool, le tabac, les drogues, les toxines chimiques, le stress, la violence et la déshydratation, dont on sait qu'ils ont des effets à long terme sur la santé de l'individu.
为了使婴儿健康发育,母亲先要有健康多样化的饮食,做深呼吸,充分休息和锻炼,避免酒精、吸烟、毒品、化学毒物、压力、暴力、脱水,据说所有些都会对人的健康产生长期久远的影响。
La coopération devrait toujours servir en priorité à soutenir les efforts nationaux et les initiatives locales visant à garantir une maternité sans risque, à vacciner les enfants, à en favoriser la nutrition et la croissance saine, à les protéger contre toute déshydratation mortelle, à en réduire la vulnérabilité au paludisme et à leur donner la possibilité de bénéficier d'une éducation primaire de bonne qualité.
应继续将支助国家努力和地方行动作为合作的优先领域之一,以确保安全孕产、对儿童施行免疫、促进其营养和健康成长、保护其免于脱水致死、减少其感染疟疾的危险、并使其有机会接受质量好的初级教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。