La corruption, par exemple, était un phénomène international.
例如,腐败是一个国际现象。
La corruption, par exemple, était un phénomène international.
例如,腐败是一个国际现象。
Par exemple, un certain nombre de pays parties encouragent l'utilisation de réchauds efficaces.
例如,一些缔约方推广节能炉灶。
On n'y trouve par exemple qu'un seul extincteur portable.
例如,室内只有一个手提灭火器。
Par exemple, envisage-t-il de créer un fonds?
例如,是不是在考虑设立一只基金?
Les dirigeants doivent par exemple être plus rigoureusement tenus comptables de leurs décisions.
例如,管理者必须为其行动负责。
L'Afrique, par exemple, n'a pas de siège permanent.
例如,非洲没有一个常任理事国。
Peuvent-ils, par exemple, rédiger des rapports complémentaires?
例如,他们可以写非正式报吗?
On peut donner en exemple la situation en Guinée-Bissau.
例如,几内亚比绍可以这样处理。
Par exemple, le travail de la femme à la maison est-il pris en compte?
例如,是否考虑到妻子的家务活动?
Par exemple, le nombre des députées à l'Assemblée nationale a subi d'importantes fluctuations.
例如,全国议会中妇女代表人数波动很大。
Par exemple, certains pays ont enregistré des taux de croissance impressionnants.
例如,一些国家的增长率令人印象深刻。
Par exemple celles qui utilisent l'Union européenne et les États-Unis.
例如,欧洲联和美国使用的名单。
Il s'agit, par exemple, du port de Beyrouth, dont le radar a été touché.
例如,其中有雷达被击中的贝鲁特港。
L'Union européenne, par exemple, a également publié des directives spécifiques à cet égard.
例如,欧洲联颁发了具体指令。
Le terme « patient » par exemple devrait être remplacé par « personne ».
例如“患者”一词应该改为“个人”。
À cet égard, le Japon a lancé notamment des projets de collecte d'armes au Cambodge.
例如,日本在柬埔寨开始执行收集武器项目。
Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).
传统的调解争端方式,例如长老会议不断削弱。
Les procédures de vérification peuvent comporter des arrangements intrusifs tels que les inspections sur place.
核查程序可包括进入性安排,例如现场勘查。
Ainsi, des centres pour enfants disparus, disposant de moyens modernes, ont été mis en place.
例如,创立了配备最新设施的儿童失踪中心。
Ainsi, l'auteur affirme que M. Luguev est un ressortissant russe.
例如,该文章指控Luguev先生为俄罗斯国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。