La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略。
La logique israélienne est, en soi, agressive.
以色列逻辑本身就是侵略。
Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.
这种威胁和侵略姿态不会解决争端。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐,富于侵略白人种族主义少数人政权彻底包围。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略发言,包括一些接近于污辱发言。
Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.
我国许基本自由遭到一个富有侵略分离政权践踏。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人发动最具侵略军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。
Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
这些国家不承认以色列生存权利,对以色列采取侵略对措施。
On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.
谁也不能排除革命联合阵线今后变得更为具有侵略可能。
Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.
其中一些国家否定以色列生存权利,仍然对以色列采取侵略对措施。
Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.
我们呼吁安全理事会终止以色列采取侵略军事行动。
Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.
在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战族主义和具侵略分裂主义。
Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.
叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行侵略犯罪行动震惊,并对比埃拉·德梅洛先生去世表示衷心慰问。
Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.
两个地区都已实际上发展成为族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略军国主义。
Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.
用不了久,目前对这些资源侵略和不加选择开发就将使这个世界变得面目全非。
On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.
因此值得警觉是,研究中30%受威胁鸟类目前受到侵略物种影响。
Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.
所有成员应该注意,关于侵略外来鱼种决定地位仍然有争议。
Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.
古巴谴责以色列无视国际法将加沙居变成囚犯侵略政策。
Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.
它强烈谴责侵略以色列部队对巴勒斯坦人暴力严重升级。
Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.
没有哪个国家能对占领了其大约20%领土具有侵略邻国提供能源,以便其能够实行其扩张政策。
Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.
以色列及其侵略自卫行动支持者言论就是这种歪曲明确证据。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。