Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。
Celles-ci y sont classées par type, lieu et date.
其资料库载列了按侵权行为型、地点和日期侵权行为。
Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.
任何侵权行为依法受到惩处。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员侵权行为极少。
La contrefaçon de marques déposées englobe la contrefaçon de produits de marque.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.
这些侵权规被宣告无效。
Les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice.
侵权行为者必须被绳之以法。
Il a en outre intensifié ses activités en vue d'arrêter les coupables.
它还加强行动,逮捕侵权者。
Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.
侵权行为在冲突期间特别突出。
On continue de signaler des violations graves des droits de l'homme.
不断收到有侵权事件报道。
La difficulté de vérifier les violations constitue un problème fondamental.
难以核证侵权行为是一个主要问题。
Cette règle a pour but d'exonérer un revendeur de responsabilité pour atteinte à la marque.
这一规则用于免除转售人侵权赔偿责任。
L'impunité engendre un climat de peur et de terreur.
侵权者逍遥法外现象导致担心和恐惧气氛。
Nous devons veiller à ce qu'une réponse efficace soit apportée à ces violations.
我们必须确保有效地应对这些侵权行为。
Il en est ainsi parce que l'atteinte aux droits ne dépend pas de la connaissance.
这是因为侵权并不取决于知道与否。
Six autres violations signalées au cours de périodes antérieures ont été également confirmées.
其他期间内所呈报六件侵权事件也得到核实。
En cas de violations, les responsabilités sont difficiles à établir.
在确发生侵权情况下,难以确保问责。
Les responsables de ces violations doivent être poursuivis jusqu'au sommet de la hiérarchie.
追究此种侵权行为责任必须遵从指令环节。
De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.
所有这些侵权行为都有翔实文件证明。
Il est difficile de mesurer l'ampleur des violations en raison des difficultés d'accès.
由于出入受到限制,无法全面了解侵权情况。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。