Je vais avoir beaucoup de travail à faire pour réparer ma maison.
我将会有很多修缮房屋工作要做。
Je vais avoir beaucoup de travail à faire pour réparer ma maison.
我将会有很多修缮房屋工作要做。
Les résidents eux-mêmes ont indiqué qu'ils réparaient leur maison sans l'aide des autorités.
居民说,他们在修缮房屋时没有得到方当局帮助。
Par exemple, les familles qui arrivent d'Arménie louent des logements, souvent les réparent, et tous les habitants y gagnent.
“例如,来自亚美尼亚家庭租用房屋,常常修缮房屋,这样,每个村民都得利。
Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.
这些房屋得到基本修缮,但许多房屋仍然是废墟一片。
Trente-huit prêts d'un montant de 50 438 dollars ont ainsi été accordés au titre de la rénovation de logements.
结果是,在房屋修缮目下共发放了38笔,金额为50 438美元。
Selon les estimations du Gouvernement, 5 215 nouveaux logements permanents devront être construits et 2 879 autres ont besoin d'être réparés.
该国政府估计,需要建5 215所新永久性住房,另有2 879所房屋需要修缮。
Sur la route longeant l'Akera vers Khanlik, la Mission a vu environ 75 maisons rénovées se répartissant sur 10 à 15 kilomètres.
在沿着Akera河通往Khanlik公路上,实况调查团在10至15公路路途中看到大约75所经过修缮房屋。
L'ONU installe également dans le sud des camps de toile qui serviront d'abri provisoire jusqu'à ce que les maisons puissent être réparées.
联合国还在南部回返者所在区建立帐篷,便在房屋修缮完毕前,为其提供临时住处。
Il s'agit souvent de construire ou réparer une habitation ou un abri pour le bétail, mais parfois aussi de cultiver la terre d'une famille hospitalisée.
问题往往是建造或修缮房屋或牲口棚,有时也会讨论为住院家庭种问题。
Ailleurs dans la région, par exemple, dans les vallées de la Bazartchai et de l'Akera, la Mission a vu de nombreuses maisons rénovées.
在该区其他方,例如在Bazarchai河和Akera河河谷中,实况调查团看到许多房屋已经修缮。
Les travaux domestiques : l'approvisionnement du foyer en eau, en combustible et en certaines denrées alimentaires, la préparation des repas et l'entretien des habits et de la maison.
担水砍柴、做饭、缝补衣服和修缮房屋。
Après quelque 10 ans, un faible pourcentage des ruines de Mindjevan avaient été remises en état et occupées, presque toujours sans l'aide des autorités de Latchine.
在有人来定居十年后,明吉万被毁坏房屋修缮和居住比例要低一些。 房屋修缮几乎没有得到拉钦当局任何援助。
Près de 41 000 logements permanents ont été construits ou restaurés. Il s'agit pour la plupart d'habitations partiellement endommagées que les propriétaires ont rénovées à l'aide de subventions expresses.
已经建造或修缮了将近41 000栋永久性住房,其中大都为收到专赠屋主自行修缮部分受损房屋。
Une récente étude de marché a été menée dans les camps du nord du Liban pour évaluer les besoins des populations et leur intérêt pour les prêts à l'amélioration de l'habitat.
最近在黎巴嫩北部难民进行了一次市场调查,评估难民社区需求,及他们是否愿意参加房屋修缮。
L'État aide en outre à rembourser un prêt contracté en vue de la construction, de l'acquisition ou de l'amélioration d'un logement par l'octroi d'aides en intérêts destinées à réduire les charges mensuelles (subvention d'intérêt et bonification d'intérêt).
国家还帮助偿还用于建造、购买或修缮房屋,在利息方面提供帮助,降低须按月支付费用(给予利息补助)。
Ainsi, le Gouvernement continue à promouvoir l'acquisition d'un logement ancien, suivie d'une rénovation en poursuivant les travaux entamés en vue de l'introduction, à court terme, d'un carnet de l'habitat visant la conservation et l'amélioration du patrimoine existant.
因此,政府继续鼓励购买旧房,并加修缮,同时建立房屋档案,便在短期内促进现有房屋保存和修复。
Le plus grand obstacle au programme est le déficit de financement important pour certains aspects essentiels, notamment dans les domaines de la remise en état et la reconstruction des logements, les transports, l'eau et l'assainissement ainsi que l'atténuation des dommages causés à l'environnement.
这一方案最大障碍是在一些关键恢复方面缺少大量资金,特别是在修缮和重建房屋、交通、水和卫生及纾缓环境影响等领域。
Comme suite à l'atelier organisé l'an dernier sur la remise en état des logements par l'initiative personnelle, la Jordanie, le Liban et Gaza ont commencé à adopter cette démarche pour remettre en état ou réparer 26 logements en Jordanie, 29 au Liban et 21 dans la bande de Gaza.
在去年召开题为“房屋修缮自助办法”区讲习班之后,约旦、黎巴嫩和加沙作业区开始采用这一办法,按此法改建或修缮房屋共计:约旦26所,黎巴嫩29所,加沙带21所。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。