Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他以气不好借。
Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他以气不好借。
Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找了个借不来。
Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.
懒汉们总能找到不工作的借。
Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.
什么都借,他就想偷懒。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以借,保持消极态度。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借照看装载工作,决定再住几。
Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.
他今以气不好借,没来学校上课。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但这种稳定不应该成保守主义的借。
Encore des prétextes. Je crois que c'est plutôt une question d'argent.
借。我觉得这不过钱的问题。
Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.
他借说有个要的约会就匆忙走掉了。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
这位经理借生产的困难,在谈判中寸步不让。
Quel prétexte vous a-t-il opposé ?
他用什么借反对你?
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
这些有窥私癖的杂志用事实真相作粗俗的借。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不le你能回来,而让自己找借不离开。
La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.
半路车坏了,所以迟到了。别找借。迟到了还说谎。
Rien ne saurait excuser - sur un plan scientifique ou autre - de ne pas agir immédiatement.
没有任何借——无论科学的,还其他的借——延误即刻采取行动。
Il a renoncé à cet argument depuis longtemps.
现在,这种借早已放弃了。
Les chefs de guerre imposent des droits et redevances très élevés sous de nombreux prétextes.
军阀们以很多借横征暴敛。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借破坏这种自由。
Il ne peut y avoir aucune excuse ou justification à de tels actes.
这种行径没有任何理由或借。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。