Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员儿童福利官员都把他们所帮助人介绍给心理医生做心理咨询。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员儿童福利官员都把他们所帮助人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育避孕服务工作主要由妇女咨询处妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
优质农资产品科技信息服务。(做庄稼医生;农民知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不需获得丈夫许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑苏珊娜与做医生丈夫居住在法国南部,已有一儿一女她看似幸福,内心却难忍受成日无所事事中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须出一个问题是:有关列国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者囚犯做体检列医生责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别到,要想得到这个证明,他就应该解释他是在哪里在什么情况下受伤,而这样做将会醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部中部发生战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎采集谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他论点是,假定他有一位做这种手术医生并有钱支付,他应当享有与普通公民相同权利,得到他认为最适合医治。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。