Ce produit est applicable à la protection du câble optique.
本产品适用于光纤电缆的保护。
Ce produit est applicable à la protection du câble optique.
本产品适用于光纤电缆的保护。
Le raccordement aux câbles à fibre optique permettrait non seulement d'accéder plus rapidement à Internet, mais encore de faire des économies substantielles.
与光纤电缆连,不仅可快链,还可大大降低费用。
KPNQwest était un groupe de télécommunications qui possédait et exploitait un réseau de câbles en fibre optique en Europe et vers les États-Unis.
KPN-Qwest是一个电信集团,拥有并经营的光纤电缆网络遍布欧洲并连国。
L'absence de dorsale - sous forme de câble optique ou de liaison satellite - entre pays constitue une des causes fondamentales de cette situation.
造成这一状况的根本原因之一,是国家间光纤电缆或卫星线路等基干能力缺乏。
Avant l'invasion du Koweït par l'Iraq, Glantre était l'entrepreneur principal pour un projet de construction d'une usine de câbles à fibres optiques à Baquba (Iraq).
在伊拉克入侵科威特之前,Glantre是在伊拉克Baquba建造光纤电缆厂项目的主要承包商。
Nous travaillons également à la mise en place d'un Réseau panafricain qui serait une mission majeure de connexion par satellite et fibre optique couvrant tout le continent africain.
我们还合作建立泛非网络;该网络将是一个重大的卫星和光纤电缆连系统,涵盖整个非洲大陆。
Cela exigera des investissements considérables dans les domaines, entre autres, des câbles à fibres optiques, des fournisseurs de services d'accès à l'Internet, des centres de données Internet et de la téléphonie mobile.
因此必须特别在光纤电缆、因特网服务提供商、因特网数据中心和移动电话等领域进行大量投资。
On a également mis à niveau le réseau local en remplaçant certains des principaux composants par des câbles en fibre optique et en installant un système de liaison à laser de 100 mégabytes.
局域网也已得到更新,利用光纤电缆取代一些主要的地段,并安装了一个100兆字节的无线激光链结。
À cet égard, l'intervenant note que l'Inde a commencé à équiper des centres de techniques de l'information dans 76 pays d'Afrique au moyen de câbles à fibre optique et de systèmes par satellite.
在此方面,他注意到,印度已经开始为26个非洲国家的信息技术中心配备了光纤电缆和卫星系统。
Un montant supplémentaire de 149 300 dollars (soit une augmentation de 24,6 %) est demandé pour l'installation de câbles à fibres optiques ainsi que de racks (étagères) pour serveurs afin de respecter les normes minimales de sécurité opérationnelle.
149 300元,即24.6%,以支付遵守最低作业安全标准所需要的光纤电缆和服务器机柜费用。
Dans certaines régions, il se peut qu'il soit installé un vaste système de câbles à fibres optiques mais, ailleurs, ce sont les réseaux de téléphonie mobile et de communication sans fil qui se développent le plus rapidement.
当一个地区可能正在铺设大容量光纤电缆时,另一个地区可能正经历着移动和无线网络的迅速发展。
Il devrait permettre aux Samoans de se relier plus rapidement et efficacement à l'Internet, et de bénéficier de communications vocales et du transfert haut débit de données dans des secteurs tels que la télémédecine et de télé-enseignement.
该海底光纤电缆项目被认为是领土过去几十年来最重要的经济发展项目,预计能够提供更快、更好的互联网连、通话能力、在远程医疗和远距离学习的等领域的大量数据的转移。
L'Université de La Havane doit payer 40 000 dollars par an pour exploiter la largeur de bande passante qui lui permet d'accéder à Internet puisqu'elle ne peut utiliser le câble sous-marin de fibres optiques qui fait la liaison avec les États-Unis.
哈瓦那大学每年要为连因特网所需的带宽支付40 000元,因为它不能用连古巴和国的海底光纤电缆。
Un nouveau câble à fibre optique sous-marin a été posé entre Saint-Thomas et Sainte-Croix, qui permet au Gouvernement, aux entreprises privées et aux particuliers de disposer d'un réseau informatique amélioré, aussi bien entre les îles du territoire, qu'entre le territoire et la métropole27.
圣托马斯和圣克罗伊之间的新海底光纤电缆已铺设完毕,为政府、私营企业和居民用户提供了领土各岛屿之间、领土同内陆之间更好的计算机网络。
Faisant preuve d'une hypocrisie et d'un cynisme parfaits, il accuse fallacieusement Cuba d'empêcher ses citoyens d'accéder au réseau mondial, alors qu'en réalité, à cause de l'embargo imposé par les États-Unis depuis près de 50 ans, l'île ne peut se relier aux câbles en fibres optiques qui entourent son archipel.
国政府毫不知耻的伪善地以谎言指控古巴阻止其公民进入全球网络,其实事实并非如此,事实是,由于国差不多50年来执行封锁法律,古巴无法与环绕古巴群岛的光纤电缆连。
En réalité pourtant, des câbles internationaux à fibre optique sont posés tout près des côtes cubaines, mais les lois relatives au blocus ont empêché Cuba de s'y raccorder, et la nation est obligée d'avoir recours à un satellite d'une capacité d'à peine 65 mégabits par seconde à la sortie et 124 à l'entrée.
然,尽管目前国际光纤电缆离古巴海岸很近,但封锁的法律一直阻止与这些光纤电缆连,这意味着古巴不得不使用卫星频道,分别仅以65兆位每秒(Mbps)和124兆位每秒(Mbps)的宽频进出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。