1.Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里语和法语。
2.Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克里语。
3.L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里语。
4.Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克里语作为教学手段之一。
5.Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有使用克里语。
6.L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目由海地克里语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
7.Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是由克里语的编写的,这提供了另一种选择。
8.De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用克里语。
9.La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
10.L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
11.Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里语、阿萨斯语、摩泽语以及类似的克地区的克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
12.L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多人讲克里语。
13.Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
14.Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
由于军事和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多平民都讲克里语。
15.A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
16.Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
17.Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
18.C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
19.Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
20.Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.