Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是里奥尔语和法语。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是里奥尔语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有移民讲里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把里奥尔语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印语,还有少数使用里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目里奥尔语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是里奥尔语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学许多班上的老师已经在使用里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
里奥尔语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥区的奥语都在该培训中占据了不可忽视的位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为里奥尔语是目前居住在巴哈马的大量人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期经常与平民接触,其中大多数平民都讲里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:奥语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、里奥尔语、巴斯语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥语、里奥尔语、塔希提语以及外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和里奥尔语的语言教师为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即里奥尔语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。