Aucune société n'est épargnée par cette menace.
没人可以免除恐怖主义危险。
Aucune société n'est épargnée par cette menace.
没人可以免除恐怖主义危险。
Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.
维持和平并没有免除各国责任。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累计巨额利息。
Une commission peut décider de se dispenser de l'interprétation dans certaines langues.
委员会可免除某些语文口译服务。
Aucun de nous n'est à l'abri de ce fléau des temps modernes.
我们没有一个国家可以免除现疫。
Un effacement total de la dette des pays les plus pauvres était proposé.
报告建全数免除最贫困国家债务。
Cette règle a pour but d'exonérer un revendeur de responsabilité pour atteinte à la marque.
这一规则用于免除转人侵权赔偿责任。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监护人职务。
Le Tribunal ne peut ni suspendre ni supprimer les délais du contrôle hiérarchique.
争法不得中止或免除管理评价最后时限。
Le Tribunal d'appel ne peut ni suspendre ni supprimer les délais du contrôle hiérarchique.
上诉法不得中止或免除管理评价最后时限。
Nous nous engageons à explorer les possibilités d'annulation de la dette intra-ACP.
我们将试探免除非加太国家之间债务可能性。
Certaines d'entre elles exonèrent expressément de responsabilité les créanciers gagistes.
其中有些法律明文免除有担保债权人赔偿责任。
Le Tribunal peut dans tous les cas suspendre ou supprimer les délais.
争法可决定中止或免除任何案件最后时限。
L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.
大会决定免除适用事规则第78条规定。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到涉及免除债务例子是很例外情况。
Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根据投资法各项规定,也可免除地产税.
Les associations syndicales sont exemptées du paiement d'impôts, conformément à l'article 39.
根据第39条规定,工会组织免除纳税义务。
Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.
突尼斯武装部队批准武器可免除这种程序。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
应该由医生来决定这种临时免除工作持续时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。