Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的公墓。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的公墓。
À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.
在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。
La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.
到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓。
Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.
帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。
Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.
在公墓维护以及行政办公室工作中妇女也占了多数。
Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.
在已将塞族人逐出的城镇乡村,40多处塞族公墓遭到彻底毁。
Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.
这一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓纪念物。
Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.
关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。
Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.
最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者的姓名。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀绑架、安放炸药财产以及亵渎公墓的数目上。
Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.
最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道小径旁栽种了4000多棵树6000多丛灌木。
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。
Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).
族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。
Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.
在我指定的受害者纪念碑公墓现场,我为纪念碑揭幕。
Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.
我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这一重要的工作。
En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.
000年7月8月,科索夫斯卡-米罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。