Professeur de droit international public, Université de Khartoum (Soudan).
喀土穆国际法教授。
Professeur de droit international public, Université de Khartoum (Soudan).
喀土穆国际法教授。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
法思维就对法律的标注,结果就对法律产生深层次的影响。
Le principe aut dedere aut judicare est un principe du droit international public.
引渡或审判原则乃国际法原则。
La juridiction de droit public est exercée par le Tribunal administratif et la Cour Constitutionnelle.
法管辖由行政法庭和宪法法庭行使。
Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.
一多半司法判决涉及的法劳动关系。
L'attribution des titres de noblesse est réglementé en Espagne par le droit public.
在西班牙,家族的爵位的分配受法管辖。
À ce sujet, deux particularités du droit public monégasque méritent d'être soulignées.
在这面,摩纳哥法的两个特点值得一提。
Professeur de droit pénal et droit international public dans des universités boliviennes privées et publiques.
玻利维亚国和私刑法和国际法教授。
En outre, nous avons renforcé les programmes destinés à améliorer la gestion des organismes publics.
此外,我们还扩了更好地管理法实体的案。
Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.
该法适用于不论属私法还属法管理的劳动关系。
Les pays neutres n'ont qu'un allié légitime, c'est le droit international public.
一个中国家唯一的合法同盟国际法。
Les questions fondamentales à propos des clauses NPF relèvent du droit international public.
与最惠国条款相关的基本问题实际上国际法所涉及的事项。
Elles relèvent du droit public, et leur caractère équitable est garanti à l'article 13.
它们在性质上法,而其正性受第十三条的保障。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有法性质,这些诉讼的正性由第十三条保障。
Les obligations internationales contractées par les pays en vertu du droit public international doivent être honorées.
必须履行各国按国际法承担的国际义务。
La juridiction est divisée entre la juridiction de droit public (juridiction extraordinaire) et la juridiction ordinaire.
司法管辖分为法管辖(特殊管辖)和普通管辖。
1972, no 7) comportent des dispositions détaillées sur les écoles privées.
私校可以由基金会或其他依法设的机构设,也可以由德高望重的个人设。
Si nécessaire, la convention pourrait être amendée en suivant la procédure normale du droit international public.
如有必要,约的修正可按照国际法的标准程序进行。
Le projet de convention pourrait être amendé, si nécessaire, conformément aux principes généraux du droit international public.
如有必要,约草案的修正可按照国际法的一般原则进行。
Le Comité des conseillers juridiques doit se réunir de nouveau en septembre pour poursuivre ses débats sur le sujet.
法顾委现定于9月再次召开会议,继续讨论这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。