Un bateau sort d’une fissure, certaines sont profondes.
看到罅隙后面那艘船没有?还有一些隐没后。
Un bateau sort d’une fissure, certaines sont profondes.
看到罅隙后面那艘船没有?还有一些隐没后。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰盛晚餐,有香槟酒以及后东西。
Après quoi, le Procureur pourrait présenter des contre-preuves.
后公诉人可能提出反驳证据。
Cela nécessitera beaucoup de conciliation par la suite.
后将需要开展许多和解努力。
Depuis, un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits.
后有一些重要事态发展。
Les prestations devraient commencer à être versées juste après.
津贴发放将在后不久开。
Ces personnes ont immédiatement été accréditées par Freedom House.
后自由之家立即委派他们为代表。
Deux autres lettres ont été envoyées afin d'assurer le suivi de cette affaire.
后又就此事发了两封信。
Les incidents survenus ultérieurement étaient largement confinés à la zone des fermes de Chab'a.
后事件多限于沙巴农场区。
Le Rapport mondial sur le paludisme sera par la suite mis à jour annuellement.
后将每年增编这一全球疟疾。
Ils ont déclaré par la suite qu'ils s'étaient retirés de la Conférence.
后他们宣布他们从和解大会撤出。
Depuis lors, un certain nombre de modifications provisoires ont été adoptées.
后已通过了若干临时修正案。
Les séances ultérieures seront consacrées à un examen détaillé du point 3.
后会议用于详尽讨论项目3。
Un projet de résolution soumis subséquemment n'a pu être adopté.
后提交决议草案未能得到通过。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
后,国会驳回了参院否决。
Toutes les négociations suivantes se sont déroulées sur le même modèle.
后所有谈判都依照这一版式。
La région des Caraïbes arrive de près en seconde position.
加勒比区域紧追后,名列第二。
Cela a été suivi par la mise en oeuvre tant de programmes que de projets.
后还制定了一些方案和项目。
Ce plan a été ultérieurement appuyé par la Conférence.
后这项计划得到会议核可。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会后进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。