L'Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus, pourtant incorporé dans la législation et le régime pénitentiaire cambodgiens, n'est que rarement respecté.
柬埔寨法律和监狱规章中已纳入了《合监犯待遇最低标准规则》,但经常形同具文。
L'Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus, pourtant incorporé dans la législation et le régime pénitentiaire cambodgiens, n'est que rarement respecté.
柬埔寨法律和监狱规章中已纳入了《合监犯待遇最低标准规则》,但经常形同具文。
Dans la pratique, il n'existe pas de processus participatif d'élaboration des lois, bien qu'il y soit souvent fait référence dans des documents comme le Programme pour la réforme du secteur de la justice.
虽然在“法部门改革方案”的文件中通常都表示承诺会有一个参性的造法程,但实际上这些进程都是一纸具文。
Nous devons coopérer à tous les niveaux : entre les États Membres et l'ONU, avec le Groupe d'étude sur les TIC certes, au centre, et tous les organes des Nations Unies ainsi qu'avec toutes les institutions financières internationales - la Banque mondiale et les banques de développement régionales - ainsi qu'avec l'Organisation mondiale du commerce car les meilleurs plans ne servent à rien sans plan de financement.
我们必须在各个级别进行合作:会员合之间,当然,信息和通信技术工作队将是合作的中心;合所有机构以及各际金融机构——世界银行和各区域开发银行——和世界贸易组织合作,因为果没有筹资计划,最好的计划也将形同具文。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。