Il met les bœufs à l'engrais.
他把牛养肥。
Il met les bœufs à l'engrais.
他把牛养肥。
Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.
资本家用工人的血汗养肥自己。
La culture du pavot et le trafic de drogues enrichissent les seigneurs de guerre provinciaux et leur fournissent les moyens de défier l'autorité du gouvernement central.
罂粟种植和毒品行业养肥了地方军阀,并为他们提供可以据以向中央政府权威进行挑战的基地。
Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».
在里面说明为何除掉“这头吮吸法国人鲜血来养肥自己的野兽”。明天,首。
Jusqu'à preuve du contraire, il y a lieu de penser que les impôts et les paiements illicites enrichissaient les fonctionnaires, favorisaient la corruption et attisaient les conflits dans la région.
在提供相反的证据之前,可以认为税收和贿赂养肥了政府官员,助长了腐败,进一步推动了该区域的冲突。
Il ne s'agit pas ici d'une coopération ni d'un partenariat qui profite aux deux parties; il s'agit d'exploitation et de colonisation qui profite à une partie, tandis que l'autre est soumise au contrôle et à l'exploitation de son partenaire.
这不是使双方受益的合作或伙伴关系;这是剥削和殖民化,在这种关系中,一方受益,另一方则受到控制和剥削,以养肥受益的伙伴。
Les États-Unis, qui ne mènent de guerres que pour enrichir le complexe militaro-industriel, n'ont rien à apprendre au peuple cubain puisqu'ils ne sont ni en mesure d'assurer des soins hospitaliers à des millions de leurs ressortissants, ni de sauver la vie de milliers de leurs ressortissants livrés à eux-mêmes et à la furie des éléments.
美国只为了养肥军-工综合体而发动战争,不配向古巴人民说教,因为美国既不能保障其数百万国民的住院护理,也不能挽救其数以千计国民的生命,任由他们遭受风吹雨打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。