Dans cette théorie le consommateur est avant tout un être rationnel dont l'acte d'achat dépend d'un jugement mûrement réfléchi.
这条理论中个前提是:消费者是理性,在作出消费行为前再三考虑。
Dans cette théorie le consommateur est avant tout un être rationnel dont l'acte d'achat dépend d'un jugement mûrement réfléchi.
这条理论中个前提是:消费者是理性,在作出消费行为前再三考虑。
On a indiqué qu'un pays avait opté pour « qui pourraient être pertinents » et qu'un autre, après avoir hésité, avait décidé de s'en tenir au nouveau libellé de l'OCDE.
其中表示,她国家已采用了“可能具有相关性”说法,而则说考虑再三之后仍决定坚持采用经合组织更新后措辞。
Nous sommes reconnaissants à la communauté internationale de son appui, en particulier vis-à-vis des partenaires traditionnels du développement de Tuvalu et aussi vis-à-vis de nos partenaires régionaux, au cours de ce quart de siècle.
经再三考虑,我们十分感谢国际社,特别是图瓦卢传发展伙伴和区域伙伴25年来支持。
Les États qui pourraient envisager la prolifération des armes de destruction massive et de systèmes de vecteurs pourraient en vérité réfléchir à deux fois en ce qui concerne l'accroissement des efforts et des ressources tout cela pouvant s'avérer vain.
可能想要扩散大规模毁灭性武器和发射国家实际上可能对徒劳地花费精力和资金再三考虑。
À la création de l'Organisation des Nations Unies, les camps de concentration nazis et les autres crimes contre l'humanité qui ont marqué la Deuxième Guerre mondiale ont été très présents dans les esprits et les cœurs de la communauté internationale.
在建立联合国过程中,第二次世界大战期间纳粹集中营和其他危害类罪历史事例使国际社考虑再三,并重重压在心上。
Toutefois, l'administration a indiqué à maintes reprises que l'application scrupuleuse des instructions de l'Organisation des Nations Unies concernant les consultants ne serait pas réalisable dans la pratique et se traduirait par une perte d'efficacité et de temps et une baisse de qualité au niveau de la formation, ce qui entraînerait en fin de compte des problèmes de financement qui entraveraient la réalisation des objectifs de l'Organisation.
但是,管理层再三考虑认为,完全遵守联合国关于顾问指示行不通,并将导致效率低下、浪费时间和训练质量下降,最终导致经费问题,这将危害本组织目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。