Il est monté dans sa chambre, il va redescendre.
他上楼到房间里去了,就要再下来。
Il est monté dans sa chambre, il va redescendre.
他上楼到房间里去了,就要再下来。
Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.
接下来如果再加上印度,亚洲就肯世界经济的第一大力量。
Les juges ont aussi mené de nombreuses conférences préalables au procès et conférences de mise en état pour régler toutes les questions avant d'ouvrir le procès.
法官还举行了多次情况会商和审前会商,以便在问题最确下来后再进行审判。
La muraille n’est pas toujours en continuité. Il faut parfois déscendre et puis ascendre. Maintenant, au pied d’un mûr rompu des autres, une troupe de moutons passent devant nous.
长城并不是完全连通的,有时也需要下来,再上去.这时,一过.
C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.
有必要这样做,因有时安全理事会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是什么我们往往忙于收拾残局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。