1.La formation au droit international humanitaire figure aux programmes des grandes écoles militaires.
国际人道主义法领域的培训已成为高等事学院学大纲的一部分。
2.L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级事学院为波罗的海国家事员开设了国际人道主义法课程。
3.Dans toutes les écoles militaires, un officier ayant une formation dans ce domaine enseigne le droit international humanitaire.
每一家事学院都有一名授法律和国际人道主义法。
4.À l'Académie militaire des Philippines, 257 femmes (soit 17,3 % du total) ont réussi les examens d'entrée pour l'année scolaire 1999-2000.
在菲律宾事学院,1999-2000学年约有257名妇女通过了入学考试,占总数的17.3%。
5.Le Liban respecte toutes les conventions internationales sur le droit humanitaire, qui est enseigné dans toutes ses académies militaires et universités.
黎巴嫩遵守所有关于人道主义法的国际公约,其所有事学院和大学都授这种法律。
6.Il importe de souligner que les stéréotypes continuent d'être perpétués dans certains établissements d'enseignement, comme l'Institut militaire et l'Académie de police.
需要着重指的是,在某些育机构男女定型观念仍很顽固,比如在事学院和警察院校。
7.Les femmes sont couramment admises dans des écoles ou dans des Académies militaires sur la base des mêmes principes que les hommes.
特别是,目前根据在同样原则录取妇女在和男子进入校和事学院。
8.Les femmes élèves officiers de l'Académie militaire des Philippines ont également fait des études brillantes et ont obtenu leur diplôme avec mention.
菲律宾事学院中的女学员也一直表现,在学院毕业班荣誉册中榜上有名。
9.La diffusion du droit international humanitaire se fait dans le cadre de stages administrés par les écoles militaires et les instituts de formation.
目前还通过事学院和训练学校授的课程传播国际人道主义法。
10.Sur la base des dispositions susmentionnées, on peut conclure que les femmes ont le droit de s'inscrire dans les écoles, académies et universités militaires.
根据上述条款可以断定,女性有权就读事学校和事学院。
11.Pourtant, la décision du chef du personnel général comporte une disposition selon laquelle le candidat aux écoles et académies militaires doit être de sexe masculin.
但是,《总参谋长决定》中有一条规定,申请就读事学校和事学院的必须为男性。
12.Le Honduras a procédé à un audit international de l'Institut militaire et des entreprises qui y sont rattachées, initiative positive sans précédent en Amérique latine.
一个积极的动向是,洪都拉斯对事学院及同其有关系的公司进行了国际审计,此类审计在拉丁美洲还是第一次。
13.Les officiers reçoivent cette formation lors de l'instruction de base et de l'instruction avancée, ainsi qu'à l'école de l'état-major et du commandement et à l'école militaire.
在基础和高级培训班和指挥和总参学院以及事学院接受执行国际人道主义法原则的培训。
14.Le Centre de toxicologie de l'hôpital de l'Académie militaire de Belgrade fournit des informations et des conseils techniques sur les méthodes d'identification et de prévention des agents biologiques.
贝尔格莱德事学院所属医院毒理学中心提供有关识别和预防生物剂的方法的信息和专门知识。
15.L'AMISOM est actuellement déployée au port et à l'aéroport, à la Villa Somalia, à l'ancienne université et à l'école militaire ainsi que dans d'autres lieux stratégiques à Mogadiscio.
非索特派团目前已在海港和机场、“索马里别墅”、老大学和事学院以及摩加迪沙其他战略要地部署。
16.Certaines institutions, telles que l'académie militaire et l'académie de la police, n'admettent pas de femmes, estimant qu'elles ne sont pas aptes physiquement et du point de vue des caractéristiques mentales.
有的院校,如事学院和警察学院不招收妇女,说在身心特征方面不适合上这类学校。
17.Par ailleurs, le Sénat américain a porté de deux à trois le nombre de sièges au Congrès accordés au Bureau du représentant de Guam, pour chacune des académies militaires américaines.
联邦参议院把分配给关岛驻国会代表办公室的、国会指派至美国每个事学院入学的名额由两名增至三名。
18.La loi sur la mise en place d'une école militaire à cycle court a été amendée afin de permettre aux femmes d'intégrer la troisième école militaire actuelle de la République de Corée.
对《成立短期事学院法》进行了修订,目的是让妇女有机会进入韩国第三事学院。
19.L'Institut d'études stratégiques de l'Académie de Brno a reçu un crédit en vue d'analyser les données de recherche recueillies auprès des militaires et des civils en République tchèque et à l'étranger.
20.Après avoir achevé la formation de trois bataillons, nous achevons actuellement la formation des officiers de cette armée, soit plus de 600 hommes, avant de commencer celle des instructeurs la future académie militaire de Kaboul.