Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行这种军事演习。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行这种军事演习。
Les manœuvres militaires portent également sur des éléments précis du droit international humanitaire.
军事演习也列入具体的国际人道主义法问题。
L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.
这些行动的目的是要防止美国海军进行更多的军事演习。
Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.
但是,特派团间军事演习等其他领域可能需要较大的费用。
La réponse du Gouvernement des États-Unis, c'était la reprise des bombardements et des exercices militaires.
美国政府对全民投票的反应是,恢复轰炸和军事演习。
Un exercice militaire d'envergure s'est déroulé récemment en Abkhazie, du 24 au 26 septembre.
最近从9月24日至26日在阿布哈兹举行了一次大规模军事演习。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
军事演习留下的有毒废料正毒害环境并影响他们的健康。
Nos pays s'échangent les renseignements, surveillent les cargaisons internationales suspectes et procèdent à des manœuvres militaires conjointes.
这些国家相互交换情报,追踪可疑的国际货运品,并联合举行军事演习。
Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.
双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。
Dans un tel climat, même les exercices militaires de routine peuvent être interprétés comme des préparatifs de guerre.
在这种环境下,即使常规军事演习也可能与备战行动混淆。
Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.
4月1日,海军恢复了斯岛上的非实弹军事演习。
Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.
有讽刺意义的是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些军事演习的整个过。
La population de Vieques a besoin d'aide de toute urgence pour faire cesser les pratiques militaires génocidaires de la marine.
斯人民需要立即得到帮助,以制止海军这种导致种族灭绝的军事演习。
Ont été mis en place un mécanisme de lutte contre le terrorisme et des manœuvres militaires conjointes, bilatérales et multilatérales.
该组织已设立了一个反恐机制,还为此目的举行了多次双边和多边联合军事演习。
Ces réunions ont également permis d'examiner la question des manœuvres militaires abkhazes et de la délimitation de la zone d'armement limité.
他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的划界问题。
Toutefois, les deux forces en présence se sont livrées à des manœuvres militaires limitées à proximité de leurs lignes de cessez-le-feu.
但是敌对双方的部队都在其军事停火线附近进行了有限的军事演习。
Au cours d'une autre manoeuvre militaire, le 23 juin, deux véhicules blindés abkhazes ont pénétré dans la zone d'armement limité depuis Ochambira.
在6月23日的另一次事件中,两辆阿布哈兹装甲车在军事演习时从Ochamchira进入武器禁区。
Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11月上半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模的军事演习。
Les FNL ont également déclaré que le Gouvernement menait des manœuvres militaires hostiles dans des zones où se trouvaient leurs combattants.
民族解放力量还指出,政府在民族解放力量战斗人员驻扎的地区展开它所称的敌对军事演习。
Des chars ont été mobilisés pour de nouvelles manœuvres militaires lors d'un exercice d'évacuation grandeur nature à Pocheon, au nord-est de Séoul.
在首尔东北部抱川的一次大规模撤离军事演习中,多辆坦为了新军演而被动用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。