Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.
在农牧业生产方面,农村地区分国有和私人两种。
Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.
在农牧业生产方面,农村地区分国有和私人两种。
Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.
全国和平金所本是社区组织和农牧业技术支持。
Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.
农牧业和农村发展部。
Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.
从事农牧业村庄竭力克服生活在污染区污名。
Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.
就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。
Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.
苏丹没有发达公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。
La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.
工业生产增长率56.2%,农牧业部门增长率达到43.1%。
Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.
在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中优先目标。
Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.
农牧业群体和游牧群体之间经常发生冲突,使用传统和解机制也很频繁。
Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.
国有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体生产者农场。
En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.
事实,80%饥饿人口生活在农村地区, 以农牧业生。
En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.
共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数20.9%。
Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.
全国农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农村地区青年女性。
Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.
农业社区农牧业活动,包括极其重要种植和收割周期,都不断受到破坏。
Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.
农村地区土地有60%以组成了农牧业生产合作社及信贷和服务合作社。
Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.
中心给很少有可能从传统渠道得到资金农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。
L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.
任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业生产系统可持续性。
La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.
巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行讨论,拟定改善自然资源理立法措施。
Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.
本中心宗旨是在农牧业领域进行自发和持久发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。
Le Fonds national de redressement et de modernisation de l'activité agricole (FONAGRO) a financé 85 projets destinés aux femmes rurales, se montant à 15 030 928 quetzals.
全国农牧业活动复兴和现代化金会已农村妇女85个项目提供了15 030 928.00 格查尔资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。