Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Aujourd'hui, dans plus d'une trentaine de situations jugées préoccupantes dans le monde entier, des enfants sont brutalisés et utilisés cyniquement pour promouvoir les visées des adultes.
今天在全球30多个令人关注地区,儿童遭到摧残并被人冷酷无情地加以利用,以推进成年人谋划。
Depuis un certain nombre d'années, l'Iraq méconnaît délibérément et cyniquement l'engagement qu'il a pris en vertu du Traité de s'abstenir de mettre au point des armes nucléaires.
伊拉克几年来故意而且冷酷无情地忽视其在该《条约》中关于不发核武器法律承诺。
Il condamne catégoriquement les actes de terrorisme commis en Iraq, y compris les attentats inqualifiables perpétrés récemment contre des édifices publics et religieux dans le dessein cynique de susciter des tensions entre communautés.
安理会全面谴责伊拉克境内恐怖行为,包括最近对平民和宗教场所进行骇人袭击,冷酷无情地企图挑拨族群间紧张关系。
Cette année, l'Australie a accueilli avec l'Indonésie une conférence ministérielle régionale. Les ministres de 38 pays s'y sont engagés à mettre un terme aux agissements cruels de ceux qui se livrent à la traite des personnes.
今年,澳大利亚与印度尼西亚共同主办了区域级会议,来自38个国家承诺制止那些冷酷无情地贩卖人口人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。