Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做的准备吧。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果你想要和平,就先做的准备吧。
38.Si tu veux la paix, prépare la guerre.
若要和平,就得准备。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受吧。
4, Qui veut la paix, se pépare à la guerre.
想获得和平必须做的准备。
Vegetius disait : « Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre ».
“渴望和平的人需作的准备。”
L'Éthiopie ne saurait, par conséquent, être accusée de préparer une autre guerre et de vouloir recoloniser l'Érythrée.
因此,不能指责埃赛俄比亚准备进行另一场以便将厄立特里亚重新殖民化。
Un éminent dirigeant du siècle passé a dit: «les généraux préparent toujours la dernière guerre».
上世纪的一位杰出领袖曾说过:“将军们始终为最后一次作准备。”
L'argument ne fait en réalité que reprendre la propagande du Japon à l'époque où il préparait ses guerres d'agression.
论点确实只是重复在为侵略作准备时所作的宣传。
La population des Îles Marshall a beaucoup souffert à la merci d'un monde constamment en train de préparer la guerre.
马绍尔群岛人民在一个持续为做准备的世界中经历了极大的痛苦。
Personne n'était prêt pour la guerre, mais la paix à laquelle tout le monde avait cru faisait place à un horrible cauchemar.
在这一边,没有人准备,但他们所信赖的和平却变成了恐怖的梦魇。
De plus, nous avons souligné que les deux dirigeants devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
我们并强调,两国领导人应国人民做和平准备而非准备。
La maxime romaine, « Si tu veux la paix, prépare la guerre » - Si vis pacem para bellum - est en train de perdre sa pertinence.
“想要实现和平,就要准备”这句罗马格言已益变得不适用了。
Ils ont également souligné que les dirigeants de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan devaient préparer leur public à la paix et non pas à la guerre.
他们还强调,亚美尼亚和阿塞拜疆两国领导人应人民做和平准备而非准备。
Il a dit à ses adeptes de se montrer plus vigilants et d'être prêts pour la guerre et de donner tout ce qu'ils possédaient.
他告诉其追随者提高警惕性、为作准备并捐献他们所有的一切。
Quant au projet de protocole relatif aux restes explosifs de guerre que les États parties s'apprêtent à adopter, celui-ci déçoit l'attente des organisations non gouvernementales.
缔约国准备通过的遗留爆炸物议定书草案并不完全符合非政府组织的期望。
Il vaut aussi la peine de noter que le Tribunal a continué de préparer les États de la région à poursuivre les auteurs de crimes de guerre.
同样值得注意的是,法庭继续帮助区域各国准备起诉罪行案件。
Aucune raison ne justifie le report des activités du Conseil, et il n'y a aucune raison de préjuger des résultats du travail des inspecteurs et de préparer la guerre.
没有理由拖延安理会的工作,没有理由预先判断核查员的结果并为做准备。
D'après le Sous-Secrétaire général, il était évident que les Taliban préparaient la guerre : les lits d'hôpitaux avaient été libérés et les volontaires s'engageaient un peu partout dans le pays.
助理秘书长认为,塔利班显然正为作准备,因为它正在腾空医院床位和在全国各地征招自愿人员。
Il a indiqué à ce sujet que l'Arménie assumait le rôle de garant de la sécurité du Haut-Karabakh et qu'elle était prête à intervenir immédiatement si une nouvelle guerre éclatait.
而且他还说,亚美尼亚拒绝担任“保障纳戈尔诺-卡拉巴赫安全”的角色,准备在新的爆发时立即予以干预。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应为获得和平而准备或发动,而应支持和平,以预防最广泛意义上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。