Si chacun de nous ajoute au fardeau de l'Assemblée générale plutôt que de l'alléger, comment pouvons-nous revitaliser l'Assemblée?
如果我们每一个国家都给大会加重负担,没有国家为其减轻负担,我们怎么能重振大会呢?
Si chacun de nous ajoute au fardeau de l'Assemblée générale plutôt que de l'alléger, comment pouvons-nous revitaliser l'Assemblée?
如果我们每一个国家都给大会加重负担,没有国家为其减轻负担,我们怎么能重振大会呢?
Les politiques monétaires en général plus austères qui ont été adoptées ont conduit au renchérissement de la dette interne que n'a pas pu compenser la baisse des taux d'intérêt internationaux.
由于通行货币紧缩政策加重了国内债务负担,由较低国际利息所起减轻负担的作用也于事无补。
Néanmoins, l'outil que constituent les mesures de réforme les plus récentes doit être couplé avec l'adoption d'un budget allégé, centré sur les priorités convenues et laissant moins de possibilités de double emploi.
但是,必须通过一份能减轻负担、集中针对商定的优先事项、并且尽可能减少重复现象的预,与最新采用的改革措施相配合。
En ce qui concerne l'environnement, il incombe au Sommet de veiller à ce que la gouvernance dans ce domaine se traduise par des systèmes qui imposent une charge moins lourde aux pays en développement et évitent les doubles emplois.
关于国际环境管治,首脑会议应确保它的审查将促使建立对发展中国家减轻负担的制度并避免工作重复。
J'ai reçu des informations selon lesquelles cette formule serait viable pendant un certain temps, mais j'espère que le Comité spécial qui supervise les combattants maoïstes décidera rapidement de réduire, par exemple, la surveillance permanente de huit zones de stockage des armements
我获悉,短期而言这是可行的,但是,我希望督毛派战斗员的特别委员会的早先决定将有助于减轻负担,比方说,对八个武器储存区进行二十四小时全督的负担。
Les pays de la CARICOM sont préoccupés par le fardeau que constituent pour eux leurs obligations en matière de rapports et, bien que reconnaissant que le Comité contre le terrorisme fait des efforts pour aider les pays en développement à s'acquitter de ces obligations, ils estiment nécessaires de rationnaliser ces dernières et de trouver le moyen d'alléger ce fardeau.
加共体国家对报告义务负担感到关切,她承认反恐委员会为协助发展中国家履行报告义务所做的努力,但强调,应该精简报告义务并设法减轻负担。
Si nous apprécions les efforts de certains de nos partenaires développés pour alléger le fardeau de la dette dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, nous sommes déçus de constater que beaucoup d'entre eux n'ont pas montré le même dynamisme pour le Cycle de Doha pour le développement, ce qui a entraîné son effondrement.
我们赞赏我们的一些发达伙伴在根据重债穷国倡议减轻负担方面所作的努力,但我们感到失望的是,其中的许多伙伴在多哈发展回合方面没有表现出同样的领导能力,致使这一回合中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。