La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.
委员会未发使用火焰喷射器或凝固汽弹等燃武器的证据。
La Commission n'a pas trouvé d'élément attestant l'utilisation d'armes incendiaires, comme des lance-flammes ou du napalm.
委员会未发使用火焰喷射器或凝固汽弹等燃武器的证据。
De la sorte, le Monténégro ne possédera plus de fusées autopropulsées dangereuses, ni de mélanges d'oxyde d'aluminium et de napalm.
这样,黑山将会拥有危险的火箭燃料以及氧化剂和凝固汽与铝混合物。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽弹中使用的凡士同,白磷弹并非设计为燃武器本身。
L'uranium, le plutonium, le nitrite, le napalm, la nitroglycérine, l'acétylène et de nombreux autres métaux lourds figurent parmi les polluants que l'on retrouve à Vieques.
在别克斯岛发、钚、亚硝酸盐、凝固汽弹、硝化甘、乙炔和许多其他重金属污染物。
La plupart des Portoricains sont conscients des conséquences terribles qu'entraînent les substances toxiques, notamment le napalm et l'uranium appauvri, utilisées par la Marine des États-Unis à Vieques.
大多数波多黎各人都意识到美国海军在别克斯使用诸如凝固汽和贫化之类的有毒物质可能造成的严重后果。
La marine continue aussi à faire exploser des bombes réelles qui libèrent dans l'environnement des substances toxiques comme le plomb, l'uranium appauvri, l'agent orange ou le napalm et menacent la santé et la sécurité des habitants de Vieques.
美国海军还继续引爆未爆炸的炸弹,用铅、贫化、橘色剂、凝固汽弹和其他有毒物质污染环境,威胁到别克斯岛居民的健康和安全。
Les habitants des lieux ont été relogés vers le sud des zones d'impact, et exposés aux effets de ce que l'on a appelé « l'Agent Orange » - c'est-à-dire les essais de napalm et d'uranium enrichi effectués dans les environs.
居民住在受影响地区的下风处,因此会受到附近开展试验的橙剂、凝固汽弹和贫化弹的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。