La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶牛奶的一种凝结剂。
La présure est un coagulant du lait.
凝乳酶牛奶的一种凝结剂。
Le froid condense la vapeur d'eau.
寒冷使水蒸气凝结。
Le lait se coagule.
牛奶会凝结。
La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
La mayonnaise a pris.
蛋黄酱凝结起来了。
L'albumine est coagulable.
蛋白质可凝结的。
La buée ternit les fenêtres.
凝结的水汽使玻璃窗不明亮。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心具的美才能永存。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage et un traitement supplémentaire.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
Donnes moi ton amour et ta patience, je te répondrai avec un sourire de reconnaissance, qui est aussi rempli d’amour interminable pour toi.
给我你的爱和耐心,我会抱以感激的微笑,这微笑中凝结著我对你无限的爱。
Ceci laisse à penser que la source des PBDE est le continent Nord-Américain, d'où ils se dirigent vers le “piège froid” qu'est l'Arctique.
据认为,多溴二苯醚美大陆,它们在那里凝结成极“冷凝管”。
En présence de déchets contenant du chlore, le chlore va précipiter sous forme de chlorure d'argent. Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对含有氯的废物,所含有的氯将作为氯化银而凝结后沉淀,151 其后可对氯化银进行处理,以便回收其中的银。
Au cours de ces huit années passées à Genève, j'ai pu apprécier cet intense compagnonnage qui lie, au sein de la Conférence du désarmement, les États membres entre eux.
在日内瓦生活了八年,我十分感激裁军谈判会议中把成员国凝结在一起的深情厚谊。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃海豚精液凝结而成等。
Si tel est le cas, une bonne ventilation maintiendra les munitions au frais et empêchera la condensation dans les conteneurs, autour des conteneurs et dans les munitions qui s'y trouvent.
如果确实如此,良好的通风环境不但可使弹药的温度保持较低,而且可防止弹药容器及其内的弹药的内部和周围发生凝结。
Le deuxième cadre de coopération mondiale est plutôt devenu un conglomérat de projets, de mécanismes de financement et autres instruments, sans s'articuler dans un ensemble cohérent ni correspondre à une stratégie plus large.
第二全球合作框架成为一个项目的组合、供资机制和其他工具,并没有凝结成一体的框架,也不适应更广泛的战略。
Mais ce qui a fait et fait encore défaut, ce sont les mesures pratiques qui aideront à transposer cet engagement collectif en un partenariat renouvelé et plus efficace, groupant en un faisceau unique les points forts de toutes les parties intéressées.
然而,当时和现在都仍然缺乏实际步骤,帮助把这项集体认识和承诺转变为新的和更有效的伙伴关系,凝结所有利益攸关者的力量。
Les solutions de rechange n'utilisant pas de mercure pour dissoudre l'or (cyanure) ou pour le concentrer (séparation par gravité, sluices magnétiques, agglomération à l'aide de kérosène) sont relativement coûteuses et inaccessibles à la grande majorité des mineurs dans les pays en développement (54).
对发展中国家大多数开采者(54)来说,不使用汞溶解黄金(氰化物)或提浓黄金(如重力沉降分离、磁洗矿槽和煤油金凝结法)的做法比较昂贵,目前不能采取。
声明:以上例句、词性分类均互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。