Des crédits sont donc demandés pour l'achat d'un analyseur numérique de matériel hyperfréquence.
因此,为购置一个数字微波设备分编列了款项。
Des crédits sont donc demandés pour l'achat d'un analyseur numérique de matériel hyperfréquence.
因此,为购置一个数字微波设备分编列了款项。
Propre assiette en carton, la plaque agent de nettoyage, l'analyseur d'oxygène, de la vente de seconde main Mounter!
钢板擦拭纸,钢板清洗剂,含氧分,二手贴片机买卖!
Production et Distribution: Miriam solution retenue, l'analyze de la fabrication du papier des équipements tels que des centrifugeuses.
扣解、离心机等造纸分器。
Ont été de haute précision, la spectroscopie, Kim Sang-analyseur, d'essai de traction, de l'impact, la dureté, etc, en vue d'assurer l'excellence du produit.
已拥有高精度光谱、金相分、拉力试验机、冲击机、硬度机等,进一步确了产品的精益求精。
Le PSSRI a mis au point un instrument d'analyse des gaz qui a été utilisé lors de la mission Beagles II sur Mars.
PSSRI研发了一个气体分器,由火星机器人Beagle II 带上火星。
Des dépenses non renouvelables d'un montant de 119 400 dollars sont prévues pour couvrir l'achat de neuf multiplexeurs et d'un analyseur numérique de matériel hyperfréquence.
119 400美元非经常性拨款用于采购九个多路转换器和一个数码微波设备分。
Tels que: oscilloscope, balayage de l'instrument, la fréquence, générateur de signaux, analyseur, instrument de distorsion, de dispositif de modulation, tels que le blindage chambre.
波器、扫频、频率计、信号发生器、频谱分、失真、调制度、屏蔽房等。
Il existe aussi un laboratoire de santé publique équipé d'instruments d'analyse modernes et doté d'un personnel compétent, notamment de biologistes qualifiés et de laborantins spécialisés.
另外,还有一个健实验室,它装备先进分器并配备训练有素的工作人员,包括具有专业资格的生物分家和实验室专家。
La société a toujours respecter le principe de la fabrication de produits, a souligné que les matériaux utilisés dans la recherche de produits, Seiko agents secrets, d'excellente qualité.
司为严格控制产品质量,购置了电阻、电容、电感综合测试,晶体管分,电解电容漏电流测试等设备对原材料质量严格控制。
Le Sous-Comité a noté que la Colombie mettait au point, avec le concours du Bureau des affaires spatiales, un outil d'analyse de l'occupation de l'orbite géostationnaire qui montrait que les ressources orbite-spectre n'étaient pas utilisées de façon homogène.
小组委员会注意到,哥伦比亚在外层空间事务厅的协助下,正在开发一个题为“地球静止轨道分工具”的项目,其中举例说明了轨道/频谱资源非同等使用情况。
À l'issue d'études ultérieures, des analyseurs de gaz ont été ajoutés à l'ensemble de capteurs afin qu'il soit possible de détecter les matières servant à des lasers chimiques et de déterminer le type des propergols utilisés par le satellite examiné.
随后的研究为传感器增加了气体分,补充检测被调查卫星所使用的化学激光器物质和火箭推进剂类型。
Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.
它提供了经费用于购买腹腔镜检查器、乳房X线照相术单位、超声波机器、电解质分、眼科开刀设备、产房设备、两个暂时心脏起博器和实验室支援设备。
Un grand nombre de Centres équipés d'instruments d'analyse sophistiqués (SAIF) a été mis en place dans différentes régions du pays pour permettre aux chercheurs en général et plus spécialement à ceux qui travaillent pour des institutions qui ne disposent pas de tels instruments de rester en phase avec l'évolution mondiale.
国内不同地区设立了许多精密分器设施中心,以便向研究人员特别是缺少这类器的机构人员提供此种设施,以使他们赶上全球发展的步伐。
Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.
尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性振成象和计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分、光谱和X光机等其它设备要在有资金后才能安装。
Des permis sont également nécessaires pour exporter des marchandises qui ne figurent pas dans la liste commune lorsque le pays importateur ou utilisateur final fait l'objet d'un embargo sur les armes, ou lorsque ces marchandises peuvent être utilisées pour produire des biens figurant dans la liste commune ou du matériel de test ou d'analyse employé dans le cadre du développement, de la production et de l'entretien des équipements en question.
《军事设备同清单》上未开列的货物的进口国或最终使用国若受武器禁运,或这种货物可能用于生产《军事设备同清单》所列的货物,或生产用于开发、制造和维持有关货物的测试器或分器,则其出口也需要许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。