Ils ont démontré que c'est un but à la fois réaliste et réalisable.
这些目标切合、可以现。
Ils ont démontré que c'est un but à la fois réaliste et réalisable.
这些目标切合、可以现。
Les recommandations formulées dans le rapport sont concrètes et réalisables.
报告所载建议切合,是可行。
Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
这一计划制定了切合执行时程。
D'autres ont exprimé l'espoir que les recommandations du rapport seraient souples et pratiques.
其他代表团希望报告建议切合。
Le programme d'action que la Conférence adoptera doit être réaliste et pragmatique.
会议产生行动纲领须切合和务。
Le thème retenu pour ce débat public est bien d'actualité.
本次公开辩论主题是极其切合。
Nous devons donc être pragmatiques et pratiques.
此,我们须切合,取用态度。
Les rapports des organismes des Nations Unies sont-ils pertinents et utiles?
联合国各机构报告是否切合和有用?
La Commission a la possibilité de suivre l'exemple de ces initiatives concrètes.
本委员会有机会仿效这一切合倡议。
Les propositions tenaient également compte d'évaluations plus réalistes des recettes.
这些概算也反映了更加切合收入估计。
Il a été proposé que des objectifs réalistes et mesurables soient fixés.
建议设立切合和可衡量基准和指标。
Cela exige un contrôle efficace, transparent et pratique.
这就要求行有效、透明和切合控制。
Cependant, celui-ci devrait être réaliste quant à ce qu'il attend du Partenariat.
然而,森林论坛对森林伙伴期望须切合。
Le Cambodge est d'avis que la réforme de l'ONU doit être globale et réaliste.
柬埔寨认为,联合国改革须既全面又切合。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“常规军备领域中切合建立信任措施”。
Une simple analyse des coûts suffira souvent pour indiquer si une récupération est praticable.
一个简单成本分析经常足以说明回收是否切合。
À ces fins, nous nous devons d'agir en souplesse et avec pragmatisme.
为此目,我们取做法须灵活,须切合。
Un projet de politique de facturation et un budget détaillé réaliste ont été établis.
定价政策草案和切合详细财务预算已经编制。
Elle devait en outre s'appuyer sur des données scientifiques fiables et pertinentes.
需要有可靠和切合科学数据来支持这一方式。
Elle aiderait aussi à donner un caractère concret aux rapports du Groupe.
这也会使高级别小组报告更加切合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。