L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques.
公路网大约有120公里,大特克、普罗维登夏莱斯和凯科斯列岛上有24公里铺面公路。
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques25.
公路网大约有120公里,大特克、普罗维登夏莱斯和凯科斯列岛上有24公里铺面公路。
Cette région est limitrophe ,au nord , de la Sibérie de Russie, de la péninsule coréenne au sud et séparée du Japon par la mer.
这里北靠俄罗斯的西伯利亚,南邻朝鲜半岛,与日本列岛隔海相望。
Le représentant de l'Association des populations autochtones des Ryukyus a mentionné le problème concret des obus non explosés dans toutes les îles du Japon et autres problèmes connexes.
琉球土著人民协代表谈到在整个日本列岛未爆炸弹的实际问题以及其他一些相关问题。
Toyota n'a repris qu'à 50% sa production dans ses usines d'assemblage de l'archipel qui ne tourneront, au mieux, qu'à ce rythme jusqu'au 3 juin également.
列岛的各个装配厂中丰田汽车的生产仅回复到百分之50。最好的情况的是,这些装配厂在6月3号之前按这个进度运转。
Le violent séisme japonais, l'un des plus puissants jamais enregistrés, semble avoir déplacé l'île principale de l'archipel nippon de 2,4 mètres, selon l'Institut de géophysique américain (USGS).
据美国地质勘探局报告,日本遭遇的此次超强地震似使日本列岛主体本州移动了2.4米。
On trouve également des dépôts de sulfure polymétallique dans des sites associés à des archipels volcaniques tels que ceux rencontrés le long de la limite occidentale de l'océan Pacifique.
多金属硫化物矿床还在与火山列岛毗连的地,例如太平洋西部边界沿线的列岛。
Le gouvernement du territoire poursuivra la construction de ponts, concrétisant la liaison prévue avec East Harbour, dans la Caïque du sud, en vue de relier les trois Caïques.
领土政府将再开展一个阶段的建桥工作,计划与南凯科斯东港连接起来,使所有三个凯科斯列岛为一体。
Des experts au sein de la Division ont exprimé des vues différentes sur le choix et l'utilisation du nom de l'étendue d'eau qui sépare la péninsule coréenne de l'archipel japonais.
分部的专家对如何选择和采用把朝鲜半岛和日本列岛分隔开的有关水域的名称,有不同的看法。
Comme indiqué au paragraphe 32 ci-dessus, il a été fait appel au Fonds européen de développement pour construire un nouveau viaduc reliant les deux plus grandes Caïques (celle du nord et celle du centre).
第32段中提到,已经争取到欧洲发展基金的资金来铺设一条新的堤道,把凯科斯列岛中两个最大的岛屿(北凯科斯和中凯科斯)连接起来。
Comme indiqué au paragraphe 23 ci-dessus, il a été fait appel au Fonds européen de développement pour construire un nouveau viaduc reliant les deux plus grandes Caïques (celle du nord et celle du centre).
第23段中已经提到,已经争取到欧洲开发基金的资金来铺设一条新的堤道,把凯科斯列岛中两个最大的岛屿(北凯科斯和中凯科斯)连接起来。
D'une superficie de 153 kilomètres carrés, le territoire, constitué d'une cinquantaine d'îles et îlots parfois sablonneux, dont 20 sont habités, forme avec les îles Vierges américaines un archipel qui s'étend sur 3 445 kilomètres carrés.
该领土由50个岛屿、小岛和珊瑚礁组,面积153平方公里,与美属维尔京群岛列岛,散布在约3 445平方公里的海域。 其中20个岛屿有人居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。