Titulaire d'un doctorat de l'Université de Cambridge en économie.
获桥大学经济学博士学位。
Titulaire d'un doctorat de l'Université de Cambridge en économie.
获桥大学经济学博士学位。
Doctorat en économie de l'Université de Cambridge.
获桥大学经济学博士学位。
Il est titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Cambridge.
他获得桥大学经济学博士学位。
Harvard se classe désormais au second rang ex-aequo avec Stanford, et devant Oxford, Princeton et Cambridge.
而哈佛大学则和斯坦福大学并列第二,随后是牛津大学、普林斯顿大学和桥大学。
Le représentant du Royaume-Uni a annoncé la désignation de M. John A. Pyle de l'Université de Cambridge.
联合王国代表则宣布提名桥大学John A. Pyle先生。
Maîtrise d'économie de l'Université de Cambridge (Royaume-Uni); et doctorat en économie de la Delhi School of Economics de l'Université de Delhi.
获得联合王国桥大学经济学硕士和德里大学博士学位。
L'Université de Cambridge lui a également décerné un diplôme de droit international pour sa thèse sur la sécurité collective dans le système interaméricain.
因美洲体系集体安全问题论文获得桥大学国际法学位证书。
Les travaux sont menés en coopération avec Century Dynamics, l'université du Kent, l'université de Cambridge, l'Open University, l'université Oxford Brookes et l'université de Cranfield.
这项工作是在世纪动力、肯特大学、桥大学、开放大学、牛津布鲁克斯大学和克兰菲尔德大学配合下进行。
Elle a été professeur invité à l'Université de Cambridge (Royaume-Uni), à l'Université College de Londres, à la New School et à l'Université de Columbia (New York, États-Unis).
她曾担任桥大学(联合王国)、伦敦大学学院以及新学院和哥伦比亚大学(美利坚合众国纽约)担任访问教授和演讲人。
En tant qu'élément de l'adaptation des universités au XXIe siècle, le terme Novum Trivium a été proposé, par référence historique au tripos, diplôme institué par l'Université de Cambridge au XIXe siècle.
作为大学适应21世纪需要一个重要步骤提出了“新三大基础课程”这一说法,这有桥大学19世纪推出“三足鼎立”学位(Tripos degree)历史先。
La délégation britannique se félicite qu'une mise à jour de ce volume soit effectuée par le Centre Lauterpacht pour le droit international de l'Université de Cambridge grâce au soutien financier de la Croix-Rouge britannique.
她欢迎桥大学劳特帕赫特国际法中心正在更新这一卷内容,这工作由英国红十字会出资。
Pour compléter ses compétences, il a entrepris une spécialisation post-doctorale en participant à des ateliers de recherche en science et technologie aux Universités de Cambridge, de Sussex, de Reading et de Strathclyde au Royaume-Uni.
为加强其能力,他在英国桥大学、苏塞克斯大学、雷丁大学和斯特拉思克莱德大学举办研究讲习班中专攻博士后科学和技术课程。
Il reçoit le grade honoris causa de nombreuses universités, notamment Harvard, Oxford, Cambridge, Columbia, Yale, Emory, l'Université de la Ruhr, Kent, Aberdeen, Sydney, Fribourg (Suisse), Le Cap, Witwatersrand et la University of South Africa.
他拥有许多大学荣誉学位,其中包括哈佛大学、牛津大学、桥大学、哥伦比亚大学、耶鲁大学、埃默里大学、吕恩大学、肯特大学、阿伯丁大学、悉尼大学、(瑞士)弗里堡大学、开普敦大学、威特沃特斯兰德大学和南非大学。
À Santiago, les experts de la CEPALC et un conférencier de l'Université de Cambridge spécialisé dans l'Amérique latine avaient présenté des exposés et le contenu régional de l'enseignement était plus important car le personnel de la CNUCED qui avait dispensé les modules sur le commerce était composé de quatre anciens membres du réseau commercial d'Amérique latine.
在圣地亚哥,拉加经委会专家和桥大学研究拉丁美洲一位讲师参加了授课,而且由于讲授贸易模式贸发会议工作人员包括了拉丁美洲贸易网络前成员而使区域内容得到加强。
Fonctions au sein de juridictions internes, notamment présidence de Septemviri (juridiction suprême de recours), Université de Cambridge; présidence du Board of Visitors (licenciements et questions disciplinaires) et adjoint du High Steward (recours de Proctors), Université d'Oxford; présidence de la commission de recours (licenciement), Université Cranfield; et enquête concernant le personnel (harcèlement) dans un collège de musique.
自治法庭包括桥大学Septemviri(最高上诉法庭)庭长;牛津大学视察委员会(解雇和惩戒事项)主席和总管代表(学监申诉);格连菲尔德大学申诉小组(开除问题)主席;一所音乐学院对职工品行调查(骚扰问题)。
Des déclarations ont été faites par les intervenants suivants : Hany Dimian, Vice-Président du Comité monétaire et financier international et Vice-Ministre des finances de l'Égypte; John Eatwell, Professeur à l'Université de Cambridge; Adib Mayaleh, Président du Groupe des Vingt-Quatre et Gouverneur de la Banque centrale de Syrie; Louis Michel, Commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire; Joakim Stymne, Secrétaire d'État à la coopération internationale pour le développement, Ministère des affaires étrangères de la Suède; et Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministre fédérale de la coopération économique et du développement de l'Allemagne et Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la Conférence.
以下小组成员作了发言:国际货币和金融委员会副主席和埃及财政部副部长哈尼·迪米安;桥大学教授约翰·伊特维尔;24国集团主席和叙利亚中央银行理事阿迪卜·马亚莱赫;欧洲发展和人道主义援助专员路易·米歇尔;瑞典外交部国际发展合作国务秘书若阿基姆·斯蒂姆内;本次会议秘书长特使和德国联邦经济合作和发展部长海德马里·维乔雷克-措伊尔。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。