Toutefois, un véritable partenariat international est nécessaire pour aider les pays Membres à renverser la tendance actuelle.
然而,必须建立真正的国际伙伴关系,以协助受影响的会员国狂澜。
Toutefois, un véritable partenariat international est nécessaire pour aider les pays Membres à renverser la tendance actuelle.
然而,必须建立真正的国际伙伴关系,以协助受影响的会员国狂澜。
En effet, l'engagement sans réserve des leaders mondiaux, au plus haut niveau, peut mobiliser les forces nécessaires pour combattre l'épidémie, en inverser le cours, et finalement l'éradiquer.
实际上,世界领导人在最高层次上的充分参与可调动必要的量与这一流行病作斗争,狂澜,最终消除艾滋病。
À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne, épouse popote et soumise, se retrouve à la direction de l’usine et se révèle à la surprise générale une femme de tête et d’action.
海伦本是模范妻子,夫突然中风,为了解工厂的工潮毅然走出厨,夫管理工厂。时沦为笑柄,狂澜。
Ce jour clôt le dernier chapitre du relèvement progressif d'un pays des ruines d'un conflit dévastateur qui a duré une décennie à son retournement remarquable qui mène maintenant vers un avenir rempli d'espoir et porteur de la promesse d'une vie meilleure pour sa population.
我国逐渐摆脱了为期十年的破坏性冲突而崛起,狂澜而迈向未来,对人民更加美好的生活满怀希望和憧憬,今天就是这一进程的最篇章。
Si la situation est sombre, elle n'est certainement pas désespérée et il devrait être possible de remonter le courant et de reprendre le chemin du contrôle des armements et du désarmement si nous écoutons les conseils du Secrétaire général et utilisons pleinement le mécanisme de désarmement du système des Nations Unies. Il conviendrait également de se mettre d'accord pour convoquer une session spéciale de l'Assemblée générale sur le désarmement, ce qui nous permettrait d'établir des objectifs universels pour l'avenir proche, et d'accepter universellement un Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
局势是暗淡的,但显然还没到绝望的地步,我们应当能够狂澜,回到军备控制和裁军的正确方向上来,只要我们能够听取秘书长的建议,充分利用联合国系统的裁军机构,只要我们能够就召开大会裁军问题特别会议达成协议,并通过这次会议建立近期的普遍目标,只要《全面禁止核试验条约》得到普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。