2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功主义的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功主义的。
L'efficacité du système actuel des groupes a aussi été examinée minutieusement.
目前实行的集团划分制度的功也受到质疑。
Il faut débattre plus avant de la nécessité et de l'utilité de cette disposition.
关款的必要性和功尚需进步讨论。
À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.
大会第六十届会议将审查协商进程的效力和功。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
Lorsque finalement ces cartes ont été fournies, elles étaient devenues pratiquement inutilisables.
在他们最终提交些地图时,些地图的功却已毫无处。
Le bénéfice des Lettres, de la littérature est donc de nous faire ainsi accéder à une autre conception du temps.
文之功,文学之功乃是引领我们进入另种时间概念。
D'autres activités connexes, comme la collecte et l'analyse de données, ont joué un rôle d'appui essentiel.
其他有关的活动,例如数据收集和分析,则发挥了根本支助的功。
Le centre de commandement et de coordination d'Interpol compte parfaire encore plus la qualité opérationnelle du système.
刑警组织的指挥与协调中心进步加强了I-24/7系统的功。
L'analyse des quatre rapports d'évaluation transversale portant chacune sur l'ensemble d'un programme fait elle aussi apparaître des effets constructifs.
有四项全面、整个方案的评价也显示评价工作的积极功。
Il présente un bilan du projet ainsi que des recommandations en vue de l'amélioration de son utilité.
报告对文职人员署名册状况进行了评估,并就改进名册的功提出了建议。
Pendant cette même période, nous avons aussi constaté que la partie palestinienne s'interrogeait beaucoup sur l'utilité de la violence.
在时期,我们还看到巴勒斯坦方面对暴力的功进行了持续不断的反省。
Nous espérons que, grâce à ces mesures, les systèmes continueront de fonctionner de manière fiable dans les années à venir.
我们期待些升级系统在未来几年继续可靠发挥其功。
Il a pour objet de déterminer l'état de cette liste et de formuler des recommandations en vue d'en améliorer l'utilité.
报告的目的在对文职人员署名册作出评价,并为改进名册功提出建议。
La valeur ajoutée créée par ces trois mécanismes s'expliquait par une étroite coopération, instaurée déjà de façon coordonnée et cohérente.
三个机制的实际功增加了,因为它们以个已经实施的协调和致方式加强了合作。
Un nom de domaine est un nom associé à une adresse IP numérique et constituant l'un des éléments d'une adresse universelle (URL).
域名是分配给以数字表示的互联网协议的种名号,其功为统资源定位器的组成分。
La désertification est le résultat de l'incapacité, sur le long terme, à équilibrer demande et offre de services liés aux écosystèmes dans les zones arides.
荒漠化是旱地生态系统功的供需长期不平衡所致。
En outre, plus de 3 000 produits correspondant à des activités qui ont été considérées comme dépassées, inefficaces ou d'une utilité marginale ont été supprimés.
此外,停止了3 000多个过时的、没有实效的或功不大的产出。
On espère que les compétences et les connaissances acquises permettront d'améliorer la qualité et l'utilité de l'information recueillie dans le cadre de la surveillance.
人们希望,他们将利获得的技能和知识来提高所产生的监督信息的质量和功。
Étant donné que ce secteur emploie des techniques de production à forte intensité de capital, les investissements s'accompagnent généralement de peu de créations d'emplois.
鉴些门的生产技术是资本高度密集的技术,投资般对创造就业机会的功甚微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。