Elle a conclu que, sans ces deux éléments, la peine aurait été considérablement plus longue.
上诉分庭裁定,若非因为这些因素,刑期本会大大加长。
Elle a conclu que, sans ces deux éléments, la peine aurait été considérablement plus longue.
上诉分庭裁定,若非因为这些因素,刑期本会大大加长。
Toute peine supplémentaire serait purgée avec les autres (confusion de peines) et n'alourdirait pas la peine déjà imposée.
再处任何刑罚都对所有罪状合并执行,不会导致刑期加长。
Cela veut dire qu'il faut des patrouilles beaucoup plus longues, qui s'éloigneront de la base plusieurs jours de suite.
这意味着显著加长巡逻行程,从基地出发连行几天。
L'Administration fédérale de l'aviation (FAA) a déjà approuvé le financement nécessaire pour agrandir la piste de quelque 300 mètres5.
联邦航空局已经批准了将跑道加长1 000英尺所需要的资金。
Enfin et surtout, on a redessiné la section haute pression pour l'allonger en lui donnant une forme concave.
最重要的,对高压部分进行了重新设计后,使该部分得到了加长,并呈凹形。
En fait, la mondialisation du marché a allongé la liste des problèmes en y ajoutant ceux qu'elle crée elle-même.
事实上,全球市场经济已加长了这些问的清单并制造了自己的一套特殊问。
Les salaires des voituriers alourdiraient les frais d'exploitation, et les usagers devraient attendre assez longtemps pour garer ou récupérer leur voiture.
,员协助停放将产生助理营运费用,并加长了等候时间。
L'Équipe de surveillance ne voit aucun avantage évident à l'allongement de la Liste récapitulative, mais juge très utile qu'elle soit plus dynamique.
监察组认为加长名单没有明显的好处,不过使名单更灵活则十分有益。
Des fonds supplémentaires sont donc nécessaires pour refaire le revêtement des pistes, les prolonger et y installer un système d'éclairage à l'énergie solaire.
因此,需要追加资源翻新和加长这些跑道并安装太阳能跑道照明灯。
Un nouveau procès allongera considérablement le temps nécessaire pour mener à terme une affaire donnée, et, par voie de conséquence, pour achever toutes les affaires.
这将大大加长完成任何一个案件所需的时间,而这又将使完成所有案件的时间大大加长。
Si le tube redresseur, des réunions d'information center, côté cheveux, branché, la prolifération de salles, de plus, un redresseur boîte, télécommande, et ainsi de suite.
如整流筒、中心吹风、侧吹风、甬道、扩散室、加长段、整流框、遥控器等。
Des retraités ont été engagés pour des périodes plus longues, comme en témoigne l'augmentation de 24 % du nombre de leurs jours de travail en 1998-1999.
1999两年期内工作天数增加24%,表示退休人员受雇期间加长。
L'espérance de vie a continué de progresser pour l'Angleterre dans son ensemble, mais elle n'a progressé que plus lentement dans les groupes des zones déclarées prioritaires.
尽管整个英格兰的预期寿命不断加长,可矛头地区的加长却较慢。
Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.
机场保养良好,为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。
Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.
机场保养良好,为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。
Les souffrances des enfants, des femmes, des personnes âgées et des autres segments vulnérables de la société s'aggravent et se prolongent de jour en jour.
儿童、妇女和老年人以及社会上的其他易受伤害阶层日常的痛苦正在加深,加长。
Une législation (îles Vierges britanniques) prévoit la possibilité d'accorder un délai supplémentaire pour la notification aux créanciers étrangers et pour la déclaration de leurs créances.
有一部法律(英属维尔京群岛)在通知和提交求偿要求方面为外国债权人规定了加长的时间。
C'est le cas de la conversion du SCUD-B en missile Al Hussein de plus longue portée et du projet d'accroissement de la portée du HY-2.
伊拉克把飞毛腿-B式导弹改装为加长射程的侯赛因导弹以及对海鹰-2式进行的扩大射程项目均说明了这种情况。
Il en découle une période beaucoup plus longue d'activité sexuelle mais non reproductive après la constitution de la famille, durant laquelle aucun autre enfant n'est désiré.
其结果在家庭形成后,性活动而非生育活动的时期加长,其间没有增添子女的愿望。
Les audiences étant programmées dans ces affaires de manière à augmenter au maximum le temps passé en séance, il arrive que ces juges ad litem siègent pratiquement sans désemparer.
由于审判时间表尽量加长这两宗案件的庭审时间,为这些审案法官提供的休息时间有时次数很少,时间很短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。